Yuuri - BETELGEUSE | SUPER RICH Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | BETELGEUSE |
Artist | Yuuri |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedSora ni aru nanika wo mitsumetetaraSore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta Marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru Sore wo naitari warattari tsunaide yuku Nan juukkai nan byakkai butsukariatte Nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga Hoshi jishin mo wasureta koro ni Bokura ni todoiteru Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora Kagayaku no da tte futari da tte yakusoku shita Haruka tooku owaranai beterugiusu Dareka ni tsunagu mahou Bokura kata narabete toriatte susundeku Tsurai toki datte nakanai tte chikatta darou Haruka tooku owaranai beterugiusu Kimi ni mo mieru darou inori ga Kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo Kimi ga i tsu datte soko ni ite kureru koto Marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni Kyou ni naitari warattari tsunaide yuku Nan juukkai nan byakkai butsukariatte Nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga Boku jishin mo wasureta koro ni Bokura wo terashiteru Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora Kagayaku no da tte futari da tte yakusoku shita Haruka tooku owaranai beterugiusu Dareka ni tsunagu mahou Doko made itsu made ikirareru ka Kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarun da Daijoubu boku ga yoko ni iru yo Mienai sen wo tsunagou Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora Kagayaku no datte futari datte yakusoku shita Haruka tooku owaranai beterugiusu Dareka ni tsunagu mahou Bokura kata narabete toriatte susundeku Tsurai toki da tte futari da tte chikatta darou Haruka tooku owaranai beterugiusu Kimi ni mo mieru darou inori ga Sora ni aru nanika wo mitsumetetara Sore wa hoshi da tte kimi ga oshiete kureta | |
歌詞優里 - ベテルギウス空にある何かを見つめてたら それは星だって君がおしえてくれた まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる それを泣いたり笑ったり繋いでいく 何十回 何百回 ぶつかりあって 何十年 何百年 昔の光が 星自身も忘れたころに 僕らに届いてる 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 輝くのだって 二人だって 約束した 遥か遠く終わらないべテルギウス 誰かに繋ぐ魔法 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 辛い時だって 泣かないって 誓っただろう 遥か遠く終わらないべテルギウス 君にも見えるだろう 祈りが 記憶を辿るたび 蘇るよ 君がいつだってそこに居てくれること まるでそれは星の光と 同じように 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく 何十回 何百回 ぶつかりあって 何十年 何百年 昔の光が 僕自身も忘れたころに 僕らを照らしてる 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 輝くのだって 二人だって 約束した 遥か遠く終わらないべテルギウス 誰かに繋ぐ魔法 どこまで いつまで 生きられるか 君が不安になるたびに強がるんだ 大丈夫 僕が横にいるよ 見えない線を繋ごう 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 輝くのだって 二人だって 約束した 遥か遠く終わらないべテルギウス 誰かに繋ぐ魔法 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 辛い時だって 二人だって 誓っただろう 遥か遠く終わらないべテルギウス 君にも見えるだろう 祈りが 空にある何かを見つめてたら それは星だって君がおしえてくれた | |
EnglishAs I stared up at something in the skyYou told me they were stars Just like us, they nestle close At times crying, laughing, and connecting Clashing tens and hundreds of times A light from tens and hundreds of years ago By the time the stars themselves have forgotten about it They reach us We found each other, pulled towards each other, under the same sky When we shine, we’ll do it together, so we promised Far and away, a never-ending Betelgeuse Magic that connects one to another We stand shoulder to shoulder, hand in hand, and move forward Even in times of pain, we wouldn’t cry, so we vowed Far and away, a never-ending Betelgeuse You see the prayer too, don’ t you Every time the memories are brought back, I remember How you were always there Almost like the light from a star Crying and laughing and connecting about today Clashing tens and hundreds of times A light from tens and hundreds of years ago By the time I’ve forgotten about it It will shine upon us We found each other, pulled towards each other, under the same sky When we shine, we’ll do it together, so we promised Far and away, a never-ending Betelgeuse Magic that connects one to another How far, how long will we live? I try to be strong whenever you’re anxious It’s okay, I’m right beside you Let’s connect the invisible dots We found each other, pulled towards each other, under the same sky When we shine, we’ll do it together, so we promised Far and away, a never-ending Betelgeuse Magic that connects one to another We stand shoulder to shoulder, hand in hand, and move forward Even in times of pain, we’ll be together, so we vowed Far and away, a never-ending Betelgeuse You see the prayer too, don’t you? As I stared up at something in the sky You told me they were stars [Official] | |
IndonesiaSaat aku menatap sesuatu di langitAnda mengatakan kepada saya bahwa mereka adalah bintang Sama seperti kita, mereka bersarang dekat Terkadang menangis, tertawa, dan terhubung Bentrok puluhan dan ratusan kali Cahaya dari puluhan dan ratusan tahun yang lalu Pada saat bintang-bintang itu sendiri sudah melupakannya Mereka menghubungi kami Kami menemukan satu sama lain, menarik satu sama lain, di bawah langit yang sama Saat kami bersinar, kami akan melakukannya bersama, jadi kami berjanji Jauh dan jauh, Betelgeuse yang tidak pernah berakhir Sihir yang menghubungkan satu sama lain Kami berdiri bahu-membahu, bergandengan tangan, dan bergerak maju Bahkan di saat kesakitan, kami tidak akan menangis, jadi kami bersumpah Jauh dan jauh, Betelgeuse yang tidak pernah berakhir Lihat doanya juga ya Setiap kali kenangan itu dibawa kembali, aku ingat Bagaimana Anda selalu ada Hampir seperti cahaya dari bintang Menangis dan tertawa dan terhubung tentang hari ini Bentrok puluhan dan ratusan kali Cahaya dari puluhan dan ratusan tahun yang lalu Pada saat saya sudah melupakannya Itu akan menyinari kita Kami menemukan satu sama lain, menarik satu sama lain, di bawah langit yang sama Saat kami bersinar, kami akan melakukannya bersama, jadi kami berjanji Jauh dan jauh, Betelgeuse yang tidak pernah berakhir Sihir yang menghubungkan satu sama lain Seberapa jauh, berapa lama kita akan hidup? Saya mencoba untuk menjadi kuat setiap kali Anda cemas Tidak apa-apa, aku tepat di sampingmu Mari kita hubungkan titik-titik tak terlihat Kami menemukan satu sama lain, menarik satu sama lain, di bawah langit yang sama Saat kami bersinar, kami akan melakukannya bersama, jadi kami berjanji Jauh dan jauh, Betelgeuse yang tidak pernah berakhir Sihir yang menghubungkan satu sama lain Kami berdiri bahu-membahu, bergandengan tangan, dan bergerak maju Bahkan di saat sakit, kita akan bersama, jadi kita bersumpah Jauh dan jauh, Betelgeuse yang tidak pernah berakhir Kamu lihat doanya juga, kan? Saat aku menatap sesuatu di langit Anda mengatakan kepada saya bahwa mereka adalah bintang [Diterjemahkan oleh Google Terjemahan (English > Bahasa Indonesia)] |
Yuuri BETELGEUSE lyrics, Yuuri BETELGEUSE english lyrics, Yuuri BETELGEUSE romaji lyrics, Yuuri BETELGEUSE Kanji lyrics, Yuuri BETELGEUSE indonesia lyrics, lirik lagu Yuuri BETELGEUSE, lirik dan terjemahan Yuuri BETELGEUSE, Yuuri BETELGEUSE lyrics terjemahan, Yuuri BETELGEUSE lyrics english, Yuuri BETELGEUSE lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Yuuri BETELGEUSE, Read Lyrics Yuuri BETELGEUSE, Baca Lirik Yuuri BETELGEUSE, Translate Yuuri BETELGEUSE, Terjemahan Yuuri BETELGEUSE, Yuuri BETELGEUSE lrc, Yuuri BETELGEUSE mp3 download, download mp3 Yuuri BETELGEUSE, download lagu Yuuri BETELGEUSE, Yuuri BETELGEUSE flac download, Yuuri BETELGEUSE mp3 320kbps, lirik terjemahan BETELGEUSE, lirik lagu BETELGEUSE, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment