Nogizaka46 - Saigo no Tight Hug
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Saigo no Tight Hug |
Artist | Nogizaka46 |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedDakishimeru shika nakattaNani mo omoi ukabanai Dekiru koto nara boku ni mou ichido dake Chansu ga hoshii Kono mama te wo tsukande Kimi wo tsuresaritai yo Boku wa doushite tsunaideta sono te wo hanashita no ka Ima sara omotta Ah Nomikake no kafe rate Te ni motte dore kurai tatta? Datte kimi ga kekkon wo suru tte kiite Nani wo ieba ii? Nankagetsu buri darou Dokoka de aenai? nante iu kara Sou kigaru ni natsukashii kouen de Machiawasete shimatta Sayonara no sono ato mo Wasureteta wake janai Hanashitai koto ga atta kedo Totsuzen suginai ka? Dakishimeru shika nakatta Kotoba de wa tsutaerarenai Omedetou shiawase ni nare tte omoi wo komete... Tomadotteru boku no kao wo Miraretaku nakatta shi Konna fuu ni dakishimeru koto nanka dekinai yo Saigo no Tight Hug Ah Kogarashi ni fukarete Kokoro no oku mo kajikanda Sukoshi kyori wo okou tte itta no wa Boku no hou datta no ni... Nandoka koi wo shita kedo Sore ijou susumanai Dareka to kimi wo shiranu uchi ni Dokoka kurabeteta Hikitomecha ikenainda Boku datte wakatteiru yo Kimi no mirai wo kaete shimau koto wa dekinai tte koto "Sekinin" to ka janakute Sonna yuuki nai dake darou Kono mama zutto kou shite itakatta kedo Hohoende ryoute wo hanashita Tsumetaku natta kafe rate Mou nomitaku nakatta kedo Nokoshita mama sutechau no wa Nande ka na (kyou dake wa) Omoide ga mottai nai ki ga shita Dakishimeru shika nakatta Kotoba de wa tsutaerarenai Omedetou shiawase ni nare tte omoi wo komete... Tomadotteru boku no kao wo Miraretaku nakatta shi Konna fuu ni dakishimeru koto nanka dekinai yo Saigo no Tight Hug Ah | |
歌詞抱きしめるしかなかった何も思い浮かばない 出来ることなら 僕にもう一度だけ チャンスが欲しい このまま 手を掴んで 君を連れ去りたいよ 僕はどうして 繋いでたその手を離したのか 今さら思った Ah 飲みかけのカフェラテ 手に持って どれくらい経った? だって君が結婚をするって聞いて 何を言えばいい? 何ヶ月ぶりだろう どこかで会えない?なんて言うから そう 気軽に懐かしい公園で 待ち合わせてしまった さよならのその後も 忘れてたわけじゃない 話したいことがあったけど 突然すぎないか? 抱きしめるしかなかった 言葉では伝えられない おめでとう 幸せになれって 思いを込めて… 戸惑ってる僕の顔を 見られたくなかったし こんな風に抱きしめることなんかできないよ 最後のTight Hug Ah 木枯らしに吹かれて 心の奥も悴んだ 少し距離を置こうって言ったのは 僕の方だったのに… 何度か恋をしたけど それ以上進まない 誰かと君を知らぬうちに どこか比べてた 引き止めちゃいけないんだ 僕だってわかっているよ 君の未来を変えてしまうことはできないってこと “責任”とかじゃなくて そんな勇気ないだけだろう このままずっとこうしていたかったけど 微笑んで両手を離した 冷たくなったカフェラテ もう飲みたくなかったけど 残したまま 捨てちゃうのは なんでかな(今日だけは) 思い出がもったいない気がした 抱きしめるしかなかった 言葉では伝えられない おめでとう 幸せになれって 思いを込めて… 戸惑ってる僕の顔を 見られたくなかったし こんな風に抱きしめることなんかできないよ 最後のTight Hug Ah | |
EnglishUnavailable[Translated by ] | |
IndonesiaAku hanya bisa memelukmu sajaAku tak bisa memikirkan apa pun Jika memungkinkan, aku ingin kau memberiku Kesempatan sekali lagi Dengan menggenggam tanganmu Aku ingin membawamu bersamaku Tapi mengapa aku melepaskan tangan yang berpegangan itu? Sekarang aku mulai memikirkannya, Ah Cafe latte yang belum habis Berapa lama aku akan memegangnya di tangan? Karena aku mendengar bahwa kau akan menikah Apa yang harus kukatakan? Berapa bulan kita tak bertemu? Karena kau berkata "mari bertemu di suatu tempat" Ya, tanpa ragu-ragu lagi di taman penuh nostalgia Kita berdua akhirnya bertemu Bahkan setelah perpisahan ini Tak mungkin aku bisa melupakanmu Meski ada sesuatu yang ingin dibicarakan Bukankah ini terlalu mendadak? Aku hanya bisa memelukmu saja Tak bisa kusampaikan dalam kata-kata "Selamat ya, semoga kau bahagia", dengan sepenuh hatiku... Aku tak ingin kau melihat wajahku Yang sebenarnya terasa kacau Aku takkan pernah bisa memelukmu lagi seperti ini Peluk erat yang terakhir, Ah Dihembus oleh angin yang dingin Bagian dalam hatiku juga mati rasa Padahal yang awalnya berkata "mari menjaga jarak" Adalah diriku sendiri... Meskipun aku jatuh cinta berkali-kali Aku tak bisa lebih jauh daripada itu Tanpa disadari aku pun dibandingkan Dengan kau dan seseorang itu Aku tak boleh menahanmu untuk pergi Aku juga sudah mengetahuinya Bahwa mengubah masa depanmu adalah sesuatu yang tak bisa kulakukan Itu bukan tentang "tanggung jawab" Aku hanya tak memiliki keberanian, iya kan? Meskipun aku ingin terus melakukan hal ini dalam waktu yang lama Aku tersenyum dan melepaskan tangan Caffe latte yang kini menjadi dingin Aku sudah tak meminumnya lagi Mengapa aku tetap membiarkannya Dengan menyisakannya? (Hanya untuk hari ini) Aku merasa tak ingin melewatkan kenangan Aku hanya bisa memelukmu saja Tak bisa kusampaikan dalam kata-kata "Selamat ya, semoga kau bahagia", dengan sepenuh hatiku... Aku tak ingin kau melihat wajahku Yang sebenarnya terasa kacau Aku takkan pernah bisa memelukmu lagi seperti ini Peluk erat yang terakhir, Ah [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Nogizaka46 Saigo no Tight Hug lyrics, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug english lyrics, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug romaji lyrics, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug Kanji lyrics, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug indonesia lyrics, lirik lagu Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, lirik dan terjemahan Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug lyrics terjemahan, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug lyrics english, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Read Lyrics Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Baca Lirik Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Translate Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Terjemahan Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug lrc, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug mp3 download, download mp3 Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, download lagu Nogizaka46 Saigo no Tight Hug, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug flac download, Nogizaka46 Saigo no Tight Hug mp3 320kbps, lirik terjemahan Saigo no Tight Hug, lirik lagu Saigo no Tight Hug, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment