≠ME - Watashi Accent
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Watashi Accent |
Artist | ≠ME |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedSono hen ni wa inai sagashiterutte No wayMaboroshi datte Who told you? (Awesome!) Was fate futari wa deatte shimatta Watashi de kimi wa kawaru (Anyway!) Hosoi rousoku motte (Freak out) Mijikai inochi tomosu yori Sonna honou fuki keshi Hora mayowazu susumou Kurayami wo! Makkuro na kimi ni watashi no karaa Sutandaado hamidashite yuku kara Moshikashite tomaranain janai? (Showing!) Motomeru janai? (Showing!) Itaku natte mo hoshigarunda datte... Your thoughts bare bare Hold you, Love you too (Just change your life) My thoughts himitsu no Hold you, Love you too (Can you stand it?) Do as I do, Baby Hold me, Love me! Yeah Watashi akusento You know what I mean? Kyokou no kegawa wo matotte tatte No good Soko ni shin'i nante nai (Awesome!) Kono mama futari wa sunao ni natte Move on Dare ni mo mane sasenai (Anyway!) Fuan ni natta sono hi wa (Freak out) Isshun hikari tomosu kara Watashi no me wo mita toki Mada hashirerutte koto ni Kidzuku deshou Makkura na michi wa kimi no namida ga Nagareta sono bun hirakarete yuku Moshikashite tomaranain janai? (Showing!) Waratterun janai? (Showing!) Kimi no akashi wo ima koko de kizamu Just you fushigi to Breaking, Shaking, Bang! (Just change your life) Miseyou Only you Breaking, Shaking, Bang! (Can you stand it?) Sound like a lie demo Make it, Go it! Yeah Kimi ga akusento You can trust yourself 3. 2. 1 Shake it (SLY!) Shisen wa Fateful kanjiteru Painful Moobu, akua, kyameru Azare, kuromu ieroo Guilty (SLY!) Mada kizamu Tune tsukuridasu ruuru Kimi dake no supesharu de ii Pick a color Orijinaru no paretto Kanjou mazeta reshipi Mou jama nante sasenai Makkuro na kimi ni watashi no karaa Sutandaado hamidashite yuku kara Moshikashite tomaranain janai? (Tomaranain janai?) Motomeru janai? (Motomeru janai?) Dare ni mo makenai Makkuro sekai ni kimi dake no karaa Sutandaado hamidashite yukou yo Koko kara wa tomarenai yo ne (Showing!) Kasoku suru dake (Showing!) Tooku ni ite mo sagashidaseru yo Sono iro wa mou magirenain dakara Watashi akusento You know what I mean? Kimi ga akusento You can trust yourself Watashi akusento You know what I mean? Kimi no akusento natte ageru | |
歌詞その辺にはいない 探してるって No way幻だって Who told you? (Awesome!) Was fate 2人は出会ってしまった 私で 君は変わる (Anyway!) 細いロウソク持って (Freak out) 短い命 灯すより そんな炎 吹き消し ほら迷わず進もう 暗闇を! 真っ黒な君に 私のカラー スタンダード はみ出して行くから もしかして 止まらないんじゃない? (Showing!) 求めるじゃない? (Showing!) 痛くなっても欲しがるんだ だって… Your thoughts バレバレ Hold you, Love you too (Just change your life) My thoughts 秘密の Hold you, Love you too (Can you stand it?) Do as I do, Baby Hold me, Love me!Yeah ワタシ アクセント You know what I mean? 虚構の 毛皮を纏ってたって No good そこに真意なんてない (Awesome!) このまま 2人は素直になって Move on 誰にも真似させない (Anyway!) 不安になった その日は (Freak out) 一瞬 光 灯すから 私の目を見た時 まだ走れるって事に 気付くでしょう 真っ暗な道は 君の涙が 流れたその分 開かれて行く もしかして 止まらないんじゃない? (Showing!) 笑ってるんじゃない? (Showing!) 君の証を 今ここで刻む Just you 不思議と Breaking, Shaking, Bang! (Just change your life) 魅せよう Only you Breaking, Shaking, Bang! (Can you stand it?) Sound like a lie でも Make it, Go it! Yeah キミガ アクセント You can trust yourself 3.2.1 Shake it (SLY!) 視線はFateful 感じてるPainful モーブ、アクア、キャメル アザレ、クロムイエロー Guilty (SLY!) まだ刻むTune 創り出すルール 君だけのスペシャルでいい Pick a color オリジナルのパレット 感情 混ぜたレシピ もう邪魔なんてさせない 真っ黒な君に 私のカラー スタンダード はみ出して行くから もしかして 止まらないんじゃない? (止まらないんじゃない?) 求めるじゃない? (求めるじゃない?) 誰にも負けない 真っ黒世界に 君だけのカラー スタンダード はみ出して行こうよ ここからは 止まれないよね (Showing!) 加速するだけ (Showing!) 遠くに居ても 探し出せるよ その色は もう紛れないんだから ワタシアクセント You know what I mean? キミガ アクセント You can trust yourself ワタシアクセント You know what I mean? キミノアクセント なってあげる | |
EnglishUnavaiable[Translated by ] | |
Indonesia"Tak dapat ditemukan di sana", "mencarinya pun tak mungkin""Itu adalah ilusi", siapa yang memberitahumu? (Luar biasa!) Ketika kita berdua bertemu, maka itu adalah takdir Aku pasti akan mengubahmu (Bagaimanapun!) Membawa lilin yang tipis (Ketakutan) Daripada menyalakan hidup yang singkat Lebih baik untuk memadamkan api itu Mari terus maju tanpa ragu-ragu Ke kegelapan itu! Warnaku akan mewarnaimu yang gelap gulita Kemudian standarnya pun akan terlampaui Bukankah tak dapat terhentikan lagi? (Perlihatkan!) Bukankah kau menginginkannya? (Perlihatkan!) Meskipun kau terluka, kau pasti menginginkannya, karena... Pikiranmu dapat terbaca Mendekapmu, mencintaimu juga (Cukup ubah kehidupanmu!) Pikiranku adalah rahasia Mendekapmu, mencintaimu juga (Dapatkah kau menahannya?) Lakukanlah sepertiku, kasih Dekap aku, cintai aku! Yeah Aku adalah aksen Apakah kau tahu maksudku? Meski mengenakan bulu dari sesuatu yang fiktif, tak ada gunanya Karena tak ada makna yang sebenarnya di sana (Luar biasa!) Mari kita menjadi jujur dengan tetap seperti ini dan bergerak Jangan biarkan siapa pun menirukan kita (Bagaimanapun!) Ketika kau merasa cemas (Ketakutan) Cahaya yang sesaat akan menyala Ketika kau melihat mataku Kau pasti akan menyadari bahwa Kau masih bisa berlari, iya kan? Jalan yang gelap gulita pasti akan terbuka Sebanyak air mata yang telah kau teteskan Bukankah tak dapat terhentikan lagi? (Perlihatkan!) Bukankah kau dapat tersenyum? (Perlihatkan!) Mari mengukirkan bukti keberadaan di sini sekarang Bersamamu dengan ajaibnya Hancurkan, ayunkan, berbunyi keras! (Cukup ubah kehidupanmu!) Mari perlihatkan, hanya dirimu Hancurkan, ayunkan, berbunyi keras! (Dapatkah kau menahannya?) Terdengar seperti kebohongan, tapi Buat jadi nyata, terus maju! Yeah Kau adalah aksen Kau dapat mempercayai dirimu 3.2.1 Guncangkan (LICIK!) Pandangan penuh takdir, sakit yang dirasakan Mauve, aqua, camel Azare, chrome yellow Bersalah (LICIK!) Lagu yang terukir, peraturan yang dibuat Cukup dengan yang spesial bagimu Pilihlah sebuah warna Di dalam palet yang orisinal Resep yang bercampur perasaan Jangan biarkan siapa pun menghalangi Warnaku akan mewarnaimu yang gelap gulita Kemudian standarnya pun akan terlampaui Bukankah tak dapat terhentikan lagi? (Bukankah tak dapat terhentikan?) Bukankah kau menginginkannya? (Bukankah kau menginginkannya?) Jangan kalah pada siapa pun Warnamu akan mewarnai dunia yang gelap gulita Kemudian mari kita melampaui standarnya Mulai sekarang, kita tak bisa berhenti, kan? (Perlihatkan!) Hanya perlu untuk semakin cepat (Perlihatkan!) Kau dapat menemukannya meskipun itu jauh Karena warna itu tak diragukan lagi adalah untukmu Aku adalah aksen Apakah kau tahu maksudku? Kau adalah aksen Kau dapat mempercayai dirimu Aku adalah aksen Apakah kau tahu maksudku? Aku akan menjadi aksen bagi dirimu [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
≠ME Watashi Accent lyrics, ≠ME Watashi Accent english lyrics, ≠ME Watashi Accent romaji lyrics, ≠ME Watashi Accent Kanji lyrics, ≠ME Watashi Accent indonesia lyrics, lirik lagu ≠ME Watashi Accent, lirik dan terjemahan ≠ME Watashi Accent, ≠ME Watashi Accent lyrics terjemahan, ≠ME Watashi Accent lyrics english, ≠ME Watashi Accent lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan ≠ME Watashi Accent, Read Lyrics ≠ME Watashi Accent, Baca Lirik ≠ME Watashi Accent, Translate ≠ME Watashi Accent, Terjemahan ≠ME Watashi Accent, ≠ME Watashi Accent lrc, ≠ME Watashi Accent mp3 download, download mp3 ≠ME Watashi Accent, download lagu ≠ME Watashi Accent, ≠ME Watashi Accent flac download, ≠ME Watashi Accent mp3 320kbps, lirik terjemahan Watashi Accent, lirik lagu Watashi Accent, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment