BLUE ENCOUNT - Yumemigusa
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Yumemigusa |
Artist | BLUE ENCOUNT |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedSakura mau ano hi ni kaeriAnata wo motto dakishimeteta nara Ima demo issho ni aruiteta no ka na Boku ga egaita yume wo Anata ni oshi tsuketeta yo Demo, itsudatte egao de Senaka wo oshite kureta noni Anata ga egaita yume wo Boku wa uke tome mo sezu Sugu miseru kanashii kao no Imi mo shirazu ni ita Hajime wa onaji basho ni saita hana Sukoshi no ame de hanabira ochiteku Sakura mau ano hi ni kaeri Anata wo motto dakishimeteta nara Sono namida seotte agerareta ka na Arigatou tomo ni sugosete Nanimo nakatta hibi mo Aisetanda oboetete boku no koto Otona ni nante nare ya shinai yo Otona ni nante naritakunai yo Tsumuida ito wo futatsu ni shite Wakeau koto ga kizuna nara Nani wo musubi aeteta no ka na Nibuku itamu toki wa yureru Komorebi terasu sakamichi no tochuu Owari wo tsugeru chaimu ga sekasu Bokura ga egakou wameki chirashite mo Mou dare mo kotae ya shinai Sayonara aoi haru Sakura mau ano hi ni kaeri Anata wo motto dakishimeteta nara Sono namida seotte agerareta ka na Gosenfu ya kotoba ja kesshite Tsutaerarenu hodo no Omoi wo utawasete Sakura mau ano hi wo kaeri Anata wa chanto shiawase deshita ka Sono subete mamotte agetakatta na Arigatou tomo ni sugosete Nanimo nakatta boku mo Yurusetanda oboetete kyou no koto Korekara yatto otona ni naru yo Anata to ikita kisetsu wa nokoshite | |
歌詞桜舞うあの日に帰りあなたをもっと抱きしめてたなら 今でも一緒に歩いてたのかな 僕が描いた夢を あなたに押し付けてたよ でも、いつだって笑顔で 背中を押してくれたのに あなたが描いた夢を 僕は受け止めもせず すぐ見せる悲しい顔の 意味も知らずにいた はじめは同じ 場所に咲いた花 少しの雨で 花びら落ちてく 桜舞うあの日に帰り あなたをもっと抱きしめてたなら その涙背負ってあげられたかな ありがとう共に過ごせて 何もなかった日々も 愛せたんだ 覚えてて僕のこと 大人になんてなれやしないよ 大人になんてなりたくないよ 紡いだ糸を2つにして 分け合うことが絆なら 何を結び合えてたのかな 鈍く痛む時は揺れる 木漏れ日照らす坂道の途中 終わりを告げるチャイムが急かす 僕らが描こう 喚き散らしても もう誰も答えやしない さよなら青い春 桜舞うあの日に帰り あなたをもっと抱きしめてたなら その涙背負ってあげられたかな 五線譜や言葉じゃ決して 伝えられぬほどの 想いを歌わせて 桜舞うあの日お帰り あなたはちゃんと幸せでしたか その全て守ってあげたかったな ありがとう共に過ごせて 何もなかった僕も 許せたんだ 覚えてて今日のこと これからやっと大人になるよ あなたと生きた 季節は残して | |
EnglishOn the day when the cherry blossom bloomedIf I were able to hug you a little bit longer Would I walk together with you now? In the past, the dreams that I drew I always forced it to you However, with that kind smile You've always supported me In the past, the dreams that you drew I always couldn't accept it Even with that gloomy face I was unable to understand the meaning At first, the flowers bloomed in the same place Then, the petals felt with slightly rain drops Back then, at the day when the cherry blossom bloomed If I were able to hug you a little bit longer Were I able to be burdened with those tears? Thanks for the time that we've spent together And also those meaningless days I loved you, please remember me I am unable to be an adult I won't be an adult If separating a yarn became two parts It was called as a bond What did make them knotted? The dull and painful times are swaying The sunlight is filtering in the middle of hill road Hurried by the bell as the signal of an ending Even I scream, "Who am I?" No one will give me the answer Good bye to my blue spring of youth Back then, at the day when the cherry blossom bloomed If I were able to hug you a little bit longer Were I able to be burdened with those tears? Musical scores and words Are not enough to be conveyed So, let me sing this feeling On the day when the cherry blossom bloomed Were you properly happy? I wish I could protect all of them Thanks for the time that we've spent together And also those meaningless days I've forgiven you, please remember this day Finally, I am able to be an adult starting from now on Leaving behind you and that season [Translated by Kazelyrics] | |
IndonesiaKembali ke saat bunga sakura mekarJika saja aku dapat lebih mendekapmu lagi Apakah kini aku dapat berjalan denganmu? Dahulu mimpi yang ingin kuraih Aku selalu memaksakannya padamu Tapi kau selalu memberikan senyum Dan mendukungku dengan sepenuh hati Dahulu mimpi yang ingin kau raih Aku selalu tak dapat menerimanya Bahkan dengan wajah yang sedih itu Aku selalu tak dapat menyadarinya Pada awalnya bunga-bunga mekar di tempat yang sama Namun kelopaknya jatuh hanya dengan sedikit hujan Kembali ke saat bunga sakura mekar Jika saja aku dapat lebih mendekapmu lagi Apakah aku dapat menanggung air matamu? Terima kasih atas waktu yang kita lalui Termasuk hari-hari yang tak bermakna Aku mencintaimu, mohon ingatlah tentang diriku Aku tak dapat menjadi dewasa Aku tak ingin menjadi dewasa Jika memisah benang yang terpintal Menjadi dua bagian adalah ikatan Apakah yang membuat mereka terikat? Waktu yang menyakitkan pun berayun Di jalan menanjak yang disinari cahaya matahari Ada suara bel sekolah yang memberitahukan akhir Mari kita menggapainya meski kita tercerai-berai Tak ada satu pun yang memberikan jawaban Selamat tinggal, musim semi yang biru Kembali ke saat bunga sakura mekar Jika saja aku dapat lebih mendekapmu lagi Apakah aku dapat menanggung air matamu? Jangan pernah menahan kata-katamu Ataupun paranada dari sebuah musik Mari menyanyikan perasaan ini Kembali ke saat bunga sakura mekar Apakah kau benar-benar dapat bahagia? Apakah aku dapat melindungi segalanya? Terima kasih atas waktu yang kita lalui Termasuk hari-hari yang tak bermakna Aku memaafkanmu, mohon ingatlah tentang hari ini Mulai sekarang aku akan menjadi dewasa Musim yang hidup bersama akan terus tersisa [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
BLUE ENCOUNT Yumemigusa lyrics, BLUE ENCOUNT Yumemigusa english lyrics, BLUE ENCOUNT Yumemigusa romaji lyrics, BLUE ENCOUNT Yumemigusa Kanji lyrics, BLUE ENCOUNT Yumemigusa indonesia lyrics, lirik lagu BLUE ENCOUNT Yumemigusa, lirik dan terjemahan BLUE ENCOUNT Yumemigusa, BLUE ENCOUNT Yumemigusa lyrics terjemahan, BLUE ENCOUNT Yumemigusa lyrics english, BLUE ENCOUNT Yumemigusa lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan BLUE ENCOUNT Yumemigusa, Read Lyrics BLUE ENCOUNT Yumemigusa, Baca Lirik BLUE ENCOUNT Yumemigusa, Translate BLUE ENCOUNT Yumemigusa, Terjemahan BLUE ENCOUNT Yumemigusa, BLUE ENCOUNT Yumemigusa lrc, BLUE ENCOUNT Yumemigusa mp3 download, download mp3 BLUE ENCOUNT Yumemigusa, download lagu BLUE ENCOUNT Yumemigusa, BLUE ENCOUNT Yumemigusa flac download, BLUE ENCOUNT Yumemigusa mp3 320kbps, lirik terjemahan Yumemigusa, lirik lagu Yumemigusa, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment