Yorushika - Kamisama no Dance
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Kamisama no Dance |
Artist | Yorushika |
Lyrics | |
RomanizedWasureru nante hidoi daroShiawase ni nante naru mono ka Iro no nai nanika ga saita Kimi no inai natsu ni saita Hito ni warawaretakunai kara Obieru you ni shita wo muku Kokoro yori daiji na nanika ga Atte tamaru mono ka Kurenai yuu ni akane oitsuite Kimi wo somenuita Mienai you ni boku wo oikoshite Ikanai de Bokutachi kamisama nante shiran kao Doko made datte ikeru Naa, kokoro made minikui bokura da Sekai wa bokura no mono da Ongaku dake de iin daro Hito ni awasete aruku na yo Oshiete kureta no wa anta janai ka Dou datte ii yo, kono mama tooku e Dare mo shiranai basho de tsukiakari wo sagasu no da Na mo nai hana ga kirei to ka Dou demo ii koto bakka da Kimi no kuchiguse ga utsutteru Nodo no mashita ni wa kimi ga iru Kotoba mo seikatsu mo aiso mo Subete sutete koso ongaku da Sono kachi mo shiranai anta ni Wakatte tamaru mono ka Kurenai yuu ni akane oitsuite Boku wo somenuita Itsuka jikan ga subete oinuite Kienai de Bokutachi kamisama nante shiran kao Sekai no zenbu ga hoshii Naa kokoro made minikui anta no, omoide zenbu wo kure yo Kachikan datte jiyuu nara Hito wo kizutsukete ii daro Oshienakatta no wa anta janai ka Dou datte ii yo, kono mama tooku e Dare mo mitenai basho de ikiru mane wo shiteru no sa Hidoi kao de odoru no sa Mune mo itai mama de Kamisama bokutachi nante shiran kao Doko made datte ikeru Naa, kotoba ga sekai da to iu nara, sekai wa bokura no mono da Wasureru nante hidoi daro Shiawase ni nante nareru ka yo Boku wo yugameta no wa anta janai ka Sou datta, boku wa kono mama tooku e Dare mo shiranai basho de tsukiakari wo sagasu no da | |
歌詞忘れるなんて酷いだろ幸せになんてなるものか 色のない何かが咲いた 君のいない夏に咲いた 人に笑われたくないから 怯えるように下を向く 心より大事な何かが あってたまるものか 暮れない夕に茜追い付いて 君を染め抜いた 見えないように僕を追い越して 行かないで 僕たち神様なんて知らん顔 何処までだって行ける なぁ、心まで醜い僕らだ 世界は僕らのものだ 音楽だけでいいんだろ 他人に合わせて歩くなよ 教えてくれたのはあんたじゃないか どうだっていいよ、このまま遠くへ 誰も知らない場所で月明かりを探すのだ 名もない花が綺麗とか どうでもいいことばっかだ 君の口癖が感染ってる 喉の真下には君がいる 言葉も生活も愛想も 全て捨ててこそ音楽だ その価値も知らないあんたに わかって堪るものか 暮れない夕に茜追いついて 僕を染め抜いた いつか時間が全て追い抜いて 消えないで 僕たち神様なんて知らん顔 世界の全部が欲しい なぁ心まで醜いあんたの、想い出全部をくれよ 価値観だって自由なら 人を傷付けていいだろ 教えなかったのはあんたじゃないか どうだっていいよ、このまま遠くへ 誰も見てない場所で生きる真似をしてるのさ 酷い顔で踊るのさ 胸も痛いままで 神様僕たちなんて知らん顔 何処までだって行ける なぁ、言葉が世界だと云うなら、世界は僕らのものだ 忘れるなんて酷いだろ 幸せになんてなれるかよ 僕を歪めたのはあんたじゃないか そうだった、僕はこのまま遠くへ 誰も知らない場所で月明かりを探すのだ | |
EnglishUnavailable[Translated by ] | |
IndonesiaMelupakan adalah hal yang buruk, kan?Apakah bisa berubah menjadi kebahagiaan? Sesuatu yang tak memiliki warna mekar Mekar pada musim panas tanpa dirimu Aku tak ingin orang lain menertawakanku Karenanya aku menunduk seolah takut Sesuatu yang lebih berharga daripada hati Tak mungkin aku bisa mempercayainya Warna merah gelap mengejar senja yang terang Dan juga mewarnaimu Melewatiku seolah tak dapat terlihat Jangan tinggalkan aku Kita yang tak peduli dengan Tuhan Pasti dapat pergi ke mana pun Hei, mungkin kita buruk hingga ke hati Tapi dunia ini adalah milik kita Tak masalah hanya dengan musik, iya kan? Tak perlu mengikuti selera orang lain, kan? Bukankah kau sendiri yang mengatakannya padaku? Aku sudah tak peduli, mari kita pergi lebih jauh lagi Ke tempat yang tak diketahui dan mencari cahaya bulan "Bunga yang tak bernama begitu indah" Aku tak peduli dengan hal semacam itu Kalimat favoritmu membuatku gatal Ada dirimu tepat di bawah tenggorokanku Kata-kata, kehidupan, dan juga kebaikan Berubah menjadi musik ketika dibuang Bagi dirimu yang tak tahu nilai dari hal itu Tak mungkin untuk dapat mengerti Warna merah gelap mengejar senja yang terang Dan juga mewarnaiku Suatu saat waktu akan melewati semua Jangan menghilang Kita yang tak peduli dengan Tuhan Menginginkan seisi dunia ini Hei, berikan keburukanmu hingga ke hati dan segala kenanganmu padaku Jika kita bebas menentukan nilainya Kita bisa melukai orang lain, iya kan? Kau sendiri tak pernah mengatakannya, iya kan? Aku sudah tak peduli, mari kita pergi lebih jauh lagi Ke tempat yang tak dapat dilihat dan berpura-pura terlihat hidup Menari dengan wajah yang buruk Dengan hati yang terasa sakit Kita yang tak peduli dengan Tuhan Pasti dapat pergi ke mana pun Hei, jika dunia ini adalah kata-kata, maka dunia ini adalah milik kita Melupakan adalah hal yang buruk, kan? Tak mungkin bisa menjadi kebahagiaan Bukankah kau yang membuatku berpikir seperti itu? Ya, aku akan pergi ke tempat yang lebih jauh lagi Ke tempat yang tak diketahui dan mencari cahaya bulan [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Yorushika Kamisama no Dance lyrics, Yorushika Kamisama no Dance english lyrics, Yorushika Kamisama no Dance romaji lyrics, Yorushika Kamisama no Dance Kanji lyrics, Yorushika Kamisama no Dance indonesia lyrics, lirik lagu Yorushika Kamisama no Dance, lirik dan terjemahan Yorushika Kamisama no Dance, Yorushika Kamisama no Dance lyrics terjemahan, Yorushika Kamisama no Dance lyrics english, Yorushika Kamisama no Dance lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Yorushika Kamisama no Dance, Read Lyrics Yorushika Kamisama no Dance, Baca Lirik Yorushika Kamisama no Dance, Translate Yorushika Kamisama no Dance, Terjemahan Yorushika Kamisama no Dance, Yorushika Kamisama no Dance lrc, Yorushika Kamisama no Dance mp3 download, download mp3 Yorushika Kamisama no Dance, download lagu Yorushika Kamisama no Dance, Yorushika Kamisama no Dance flac download, Yorushika Kamisama no Dance mp3 320kbps, lirik terjemahan Kamisama no Dance, lirik lagu Kamisama no Dance, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment