Glue feat. Hatsune Miku - Orange Irrèel
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Orange Irrèel |
Artist | Glue feat. Hatsune Miku |
Music Video | |
Lyrics | |
Romanized"Sono mama de ii yo" toSoumatou ga boku ni sasayaiteiru no ni Itsunomanika jibun sae mo utagai hajimeteta Jijitsu ni motozuita Nichijou no hansuu wa kurai tsukushita yo Nante ne baka mitai ne Nani wo motomete ikita? Yasashisa to wa nan desu ka? Kibishisa to wa nan desu ka? Muchi wa haji to shiriete Mata yoru wo koete yuku Ensei dake nokotteiru Reiseisa wo kaiteiru Mou iranai kara sayonara Ochite yuke anriaru Me ga samete shimau nara Akiramete kowashite yo honshin wa uso darake Daidai no Unreal boku wo kakushite ite ne Modorenaku naru you ni Itsunohika hai to kasu made Kodoku wa ikasama da? Boku wa boku wo subete wasurete shimatta yo Arawareta kage ga dareka mo Nani mo wakannaku natta Yume wo miteta you da Nando tsuukaku wo kanjireba iin darou Nando mo nemuri ni tsuku Saredo mienai keshiki Shinjitsu to wa nan desu ka? Genjitsu to wa nan desu ka? Ai wo tsutaerarete mo Kotaerarezu naiteru Koukai dake nokotteita Taerareru hazu mo nakute Boukyaku no yoru ni sayonara Ochite yuke anriaru Me ga samete shimau nara Nagedashite koroshite yo shoushitsu ga kowai kara Daidai to Anonymous boku wo wasurete ite ne Dame na jibun dakara Ochite yuku sore na no ni Me ni samete hoshii no wa Sashinoberu kimi no te ga Boku wo motometeru kara Fugainai sei no me no Owari ga byou wo yonderu "Aishite itakatta" Ochite yuke anriaru Me ga samete shimau nara Akiramete kowashite yo honshin wa uso darake Daidai to Unreal boku wo wasurete ite ne Modorenaku naru you ni Itsunohika hai to kasu made Boku no tonari ni ite hoshii | |
歌詞「其の儘で良いよ」と走馬灯がぼくに囁いているのに 何時の間にか自分さえも 疑い始めてた 事実に基づいた 日常の反芻は喰らい尽くしたよ なんてね 馬鹿みたいね 何を求めて生きた? 優しさとは何ですか? 厳しさとは何ですか? 無知は恥と知り得て また夜を越えて征く 厭世だけ残っている 冷静さを欠いている もう要らないから さよなら 堕ちて征け 非日常 眼が覚めて仕舞うなら 諦めて 壊してよ 本心は嘘だらけ 橙の Unreal ぼくを隠していてね 戻れなくなる様に いつの日か灰と化す迄 孤独は如何様だ? ぼくはぼくを総て忘れてしまったよ 現れた影が誰かも なにもわかんなくなった 夢を観てたようだ 何度痛覚を感じれば良いんだろう 何度も 眠りに就く 然れど見えない景色 真実とは何ですか? 現実とは何ですか? 愛を伝えられても 応えられず泣いてる 後悔だけ残っていた 耐えられる筈も無くて 忘却の夜に さよなら 落ちて征け 非日常 眼が覚めて仕舞うなら 投げ出して 殺してよ 消失が怖いから 橙と Anonymous ぼくを忘れていてね 駄目な自分だから おちてゆく それなのに 眼に覚めて欲しいのは 差し伸べる 君の手が 僕を求めてるから 不甲斐ない 生の芽の 終りが秒を読んでる 「愛していたかった」 堕ちて征け 非日常 眼が覚めて仕舞うなら 諦めて 壊してよ 本心は嘘だらけ 橙と Unreal ぼくを忘れていてね 戻れなくなる様に いつの日か灰と化す迄 僕の隣にいてほしい | |
EnglishUnavailable[Translated by ] | |
Indonesia"Tak masalah untuk terus seperti itu"Meskipun kilas balik membisikkan hal itu padaku Tanpa kusadari aku mulai meragukan diriku sendiri Berdasarkan kenyataan yang ada Aku sudah cukup puas dengan perenungan harianku Hanya bercanda, sungguh bodoh, iya kan? Untuk apa aku terus melanjutkan hidup? Apa yang dimaksud dengan kebaikan? Apa yang dimaksud dengan kekerasan? Sadarilah kalau arogansi itu memalukan Aku pun melalui malam itu kembali Hanya sikap pesimis saja yang tersisa Aku juga kehilangan sikap yang tenang Aku tak memerlukannya lagi, selamat tinggal Aku terjatuh ke dalam tidak nyata Sekalipun aku dapat membuka mata Buatlah aku menyerah, hancurkan aku, hatiku penuh kepalsuan Tidak nyata berwarna oranye, sembunyikanlah aku Sehingga aku tak dapat kembali lagi Hingga suatu saat aku menjadi abu Apakah perasaan sepi adalah palsu? Aku sudah melupakan segalanya tentang diriku Bahkan seseorang yang memiliki bayangan Aku sudah tak mengetahui hal itu lagi Aku bagaikan melihat mimpi Berapa kali lagi aku harus merasakan sakit? Aku sudah tidur hingga berkali-kali Tapi pemandangan tak terlihat Apa yang dimaksud dengan kebenaran? Apa yang dimaksud dengan kenyataan? Meskipun sudah menyampaikan cinta Aku menangis jika tak mendapat balasan Hanya penyesalanku saja yang tersisa Tak mungkin aku bisa terus menahannya Menuju malam untuk terlupakan, selamat tinggal Aku terjatuh ke dalam tidak nyata Jika aku dapat membuka mataku Buanglah aku, bunuhlah aku, karena aku tak takut menghilang Oranye dan tak bernama, mohon lupakanlah aku Karena aku sungguh tak berguna Aku terus terjatuh, meskipun begitu Sesuatu yang membuatku terbangun Adalah tanganmu yang menggapaiku Karena kau selalu melindungi diriku Tunas dari hidupku yang tak berarti Hanya memiliki beberapa detik lagi "Aku hanya ingin mencintaimu" Aku terjatuh ke dalam tidak nyata Sekalipun aku dapat membuka mata Buatlah aku menyerah, hancurkan aku, hatiku penuh kepalsuan Oranye dan tidak nyata, mohon lupakanlah aku Sehingga aku tak dapat kembali lagi Hingga suatu saat aku menjadi abu Aku ingin kau berada di sampingku [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel lyrics, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel english lyrics, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel romaji lyrics, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel Kanji lyrics, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel indonesia lyrics, lirik lagu Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, lirik dan terjemahan Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel lyrics terjemahan, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel lyrics english, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Read Lyrics Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Baca Lirik Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Translate Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Terjemahan Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel lrc, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel mp3 download, download mp3 Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, download lagu Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel flac download, Glue feat. Hatsune Miku Orange Irrèel mp3 320kbps, lirik terjemahan Orange Irrèel, lirik lagu Orange Irrèel, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment