The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

Uchida Maaya - Applause Lyrics

Post a Comment
Uchida Maaya - Applause

Uchida Maaya - Applause
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

  1. Romanized
  2. Original
  3. Translations
    1. English
    2. Indonesia
Information
Title Applause
Artist Uchida Maaya
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romanized

Chou onsoku de appudeeto suru you na mainichi
Kyapaoobaa to no taitoroopu
Chotto make sou ni naru toki itsudemo omoidasu no wa
Kimi no koe to egao nan desu

Soko ni ite kureru dake de
Fushigi nan datte dekiru yo
Ike sou! Yume no saki e

Kikasete motto Clap your hands!
Hibikasetai na sora no mukou
Kimi to watashi ga hitotsu ni nareru mahou
Hajikete motto Clap your hands!
Kanashimi nante fukitobu myuujikku
Tsutaekirenai arigatou todoketai sou kono uta de

Nanka itsumo dokoka fuan ni natteta kedo
Kimi ni deatte kawaretanda

Koko ga areba ganbareru
Kimi mo onaji nara ii na
Ikou yo! Te wo nobashite

Kikasete motto Clap your hands!
Doko made datte tobechai sou
Kimi ga watashi ni kureru no sono yuuki wo
Issho ni motto Clap your hands!
Tsugi no suteeji ni susumu aizu
Kono shiawase na jikan ga eien ni douka tsuzuitete

"Hajimari" ga attara "owari" ga aru to ka sonna no yada yo
Saikou no puroroogu nando datte kakikae nagara mae ni susunde ikou

Kikasete motto Clap your hands!
Kimi ga kureta nanbai mo nee
Shiawase wo ima ageru yo Are you ready!?

Kikasete motto Clap your hands!
Hibikasetai na sora no mukou
Kimi to watashi ga hitotsu ni naru mahou
Hajikete motto Clap your hands!
Kanashimi nante fukitobu myuujikku
Tsutaekirenai arigatou todoketai sou kono uta de
Kimi e to kore kara mo zutto

歌詞

超音速で アップデート するような 毎日
キャパオーバーとの タイトロープ
ちょっと負けそうに なるとき いつでも 思い出すのは
君の声と 笑顔なんです

そこに いてくれるだけで
不思議 なんだってできるよ
行けそう! 夢の先へ

聞かせて もっと Clap your hands!
響かせたいな 空の向こう
君とわたしが ひとつに なれる魔法
ハジケて もっと Clap your hands!
哀しみなんて 吹き飛ぶミュージック
伝えきれない アリガトウ 届けたい そう この歌で

なんかいつも どこか 不安になってたけど
君に出会って 変われたんだ

ここが あればガンバレる
君も 同じならいいな
行こうよ! 手を伸ばして

聞かせて もっと Clap your hands!
どこまでだって 飛べちゃいそう
君がわたしに くれるの その勇気を
一緒に もっと Clap your hands!
次のステージに 進む合図
この幸せな 時間が 永遠に どうか続いてて

「はじまり」があったら 「終わり」があるとか そんなのヤダよ
最高のプロローグ 何度だって 書き換えながら 前に進んでいこう

聞かせて もっと Clap your hands!
君がくれた 何倍も ねぇ
幸せを今 あげるよ Are you ready!?

聞かせて もっと Clap your hands!
響かせたいな 空の向こう
君とわたしが ひとつに なる魔法
ハジケて もっと Clap your hands!
哀しみなんて 吹き飛ぶミュージック
伝えきれない アリガトウ 届けたい そう この歌で
君へと これからもずっと

English

Unavailable

[Translated by ]

Indonesia

Setiap hari bagaikan diperbarui dengan kecepatan supersonik
Tali erat yang memiliki kapasitas berlebih
Ketika aku seolah kehilangan arah, sesuatu yang selalu kuingat adalah
Suaramu dan juga senyumanmu

Hanya dengan adanya dirimu di sana
Betapa anehnya, aku bisa melakukan apa pun
Mari pergi! hingga ke ujung mimpi

Perdengarkanlah dengan lebih lagi, tepuk tanganmu!
Aku ingin menggemakannya ke ujung langit
Itulah sihir yang membuat kau dan aku menjadi satu
Letupkan dengan lebih banyak lagi, tepuk tanganmu!
Mari kita menghapus kesedihan dengan musik
Aku ingin menyampaikan "terima kasih" yang tak terucapkan, ya, dengan lagu ini

Meskipun di suatu tempat aku selalu merasa khawatir
Setelah bertemu denganmu, aku pun berubah

Jika kau ada di sini, aku dapat berjuang
Aku harap kau juga merasakan hal sama
Mari pergi! dengan menggapaikan tangan

Perdengarkanlah dengan lebih lagi, tepuk tanganmu!
Aku merasa kita dapat terbang hingga ke mana pun
Itulah keberaniaan yang telah kau berikan kepadaku
Bersama-sama dengan lebih lagi, tepuk tanganmu!
Pertanda untuk maju di tahapan yang berikutnya
Aku harap waktu yang penuh kebahagiaan dapat terus berlanjut selamanya

Jika ada "permulaan" maka pasti ada "akhir", aku membenci hal semacam itu
Sementara menuliskan prolog yang terbaik beberapa kali, mari kita terus melangkah maju

Perdengarkanlah dengan lebih lagi, tepuk tanganmu!
Sebanyak yang telah kau berikan kepadaku, hei
Aku akan memberikan kebahagiaan, apakah kau siap!?

Perdengarkanlah dengan lebih lagi, tepuk tanganmu!
Aku ingin menggemakannya ke ujung langit
Itulah sihir yang membuat kau dan aku menjadi satu
Letupkan dengan lebih banyak lagi, tepuk tanganmu!
Mari kita menghapus kesedihan dengan musik
Aku ingin menyampaikan "terima kasih" yang tak terucapkan, ya, dengan lagu ini
Kepadamu, mulai sekarang dan seterusnya

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]



Uchida Maaya Applause lyrics, Uchida Maaya Applause english lyrics, Uchida Maaya Applause romaji lyrics, Uchida Maaya Applause Kanji lyrics, Uchida Maaya Applause indonesia lyrics, lirik lagu Uchida Maaya Applause, lirik dan terjemahan Uchida Maaya Applause, Uchida Maaya Applause lyrics terjemahan, Uchida Maaya Applause lyrics english, Uchida Maaya Applause lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Uchida Maaya Applause, Read Lyrics Uchida Maaya Applause, Baca Lirik Uchida Maaya Applause, Translate Uchida Maaya Applause, Terjemahan Uchida Maaya Applause, Uchida Maaya Applause lrc, Uchida Maaya Applause mp3 download, download mp3 Uchida Maaya Applause, download lagu Uchida Maaya Applause, Uchida Maaya Applause flac download, Uchida Maaya Applause mp3 320kbps, lirik terjemahan Applause, lirik lagu Applause, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com

Related Posts

Post a Comment