
Sayuri - World Secret (Sekai no Himitsu) | Edens Zero Ending 2 Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | World Secret |
Artist | Sayuri |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedYoru ga aketara hana ga saite azuma no sora e noboridasuMachi ga me wo samasu sono mae ni sotto hiraku sekai no himitsu Kodomo no koro no takarabako ni anata wa nani wo kakushita no? Kokoro no koe wo kotoba ni komete mimimoto de yureru purizumu Nani mo kawaranaku mieru hibi no katasumi de Nanika ga kakete wa umare tsudzuketeiru Ekimae no kado no kuuhaku ni nani ga atta ka Fui ni omoidashite miru you na Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Dokoka de chiisaku sekai wo sukutta Warau, naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu Kagiana wo nozokeba yasashii himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteitanda Kyou mo anata wa neji wo mawashi yuku Goji no chaimu ga machi ni hibiite ie no akari ga tomoridasu Ikikau senaka yorisou kage mado no oku ni hirogaru himitsu Hanatareta kotoba bakari wo oikakete wa Sono koe no omoi ni itsumo kidzukenakatta Inoru you ni damatta anata no ushiro sugata ga Fui ni mabuta no ura ni utsutta Umaku iezu ni todokanai nijinda negai ga Ima mo mune no oku sumitsuiteiru Michite michite mo kakete yuku hito no Utsuroi ni hitori tomadoi nagara Peeji wo mekureba yasashii kioku ga Kyou mo tooku kara hibi wo mimamotteiru Dareka ga mizu wo kadan ni sotto ageteita Soshite watashi mo neji wo mawashi yuku Namae ya katachi wo kae nagara ai ga kaze ni magirete machi ni ikidzuiteru Warau, naki sou ni warau anata no kakera wo hirou you ni aruku Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Dokoka de chiisaku sekai wo sukutta Warau, naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu Kagiana wo nozokeba yasashii himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteitanda Soshite sekai wa neji wo mawashi yuku | |
歌詞さユり - 世界の秘密夜が明けたら花が咲いて東の空へ登り出す 街が目を覚ますその前にそっと開く 世界の秘密 子供の頃の宝箱にあなたは何を隠したの? 心の声を言葉に込めて耳元で揺れるプリズム 何も変わらなく見える日々の片隅で 何かが欠けては生まれ続けている 駅前の角の空白に何があったか 不意に思い出してみるような 目には見えない 知らない 叫びたい愛が どこかで小さく世界を救った 笑う、泣きそうに笑うあなたが 雲の切れ間にひとり凛と立つ 鍵穴を覗けば優しい秘密が 今日も時計の針を回している 誰かが呼ぶ声がした 約束をしていたんだ 今日もあなたはネジを回し行く 五時のチャイムが街に響いて家の明かりが灯り出す 行き交う背中 寄り添う影 窓の奥に広がる秘密 放たれた言葉ばかりを追いかけては その声の思いにいつも気付けなかった 祈るように黙ったあなたの後ろ姿が 不意に目蓋の裏に映った 上手く言えずに届かない滲んだ願いが 今も胸の奥住み着いている 満ちて満ちても欠けてゆく人の 移ろいに一人戸惑いながら ページを捲れば優しい記憶が 今日も遠くから日々を見守っている 誰かが水を花壇にそっとあげていた そして私もネジを回し行く 名前や形を変えながら愛が風に紛れて街に息づいてる 笑う、泣きそうに笑うあなたの欠片を拾うように歩く 目には見えない 知らない 叫びたい愛が どこかで小さく世界を救った 笑う、泣きそうに笑うあなたが 雲の切れ間にひとり凛と立つ 鍵穴を覗けば優しい秘密が 今日も時計の針を回している 誰かが呼ぶ声がした 約束をしていたんだ そして世界はネジを回し行く | |
EnglishUnavailable[Translated by ] | |
IndonesiaKetika malam berakhir, bunga akan mekar dan matahari terbit ke langit timurSebelum kota terbangun dari tidurnya, rahasia dunia perlahan akan membentang Apakah yang kau sembunyikan di kotak harta karun ketika kau masih kecil? Menaruh kata-kata pada suara hati, bagaikan prisma yang berayun di telinga Di sudut kehidupan sehari-hari dimana tak ada yang berubah Bahkan sesuatu yang telah hilang akan terlahir kembali Apakah ada sesuatu pada kehampaan di sudut stasiun itu? Bagaikan dapat teringat dengan tiba-tiba Meski tak terlihat dan diketahui, cinta yang ingin diteriakkan Mampu menyelamatkan dunia kecil di suatu tempat Tersenyum tapi seolah menangis, kau yang tersenyum Berdiri sendiri dengan tegap di celah antara awan-awan Jika mengintip ke lubang kunci, maka rahasia lembut Akan mulai memutarkan jarum pada jam di hari ini Suara seseorang dapat terdengar dan janji akan mulai tercipta Hari ini, kau juga akan mengencangkan jarum jam Lonceng di jam 5 pagi bergema di kota, lampu-lampu rumah mulai menyala Bersama bayangan yang datang dan pergi, rahasia membentang di balik jendela Kau selalu saja mengejar kata-kata yang telah dilepaskan Hingga tak dapat menyadari perasaan di dalam suara itu Sosok belakangmu yang terdiam dan seolah-olah berdoa Bagaikan dapat terbayang dengan tiba-tiba Harapan yang tak terwujud dan pudar tanpa terucapkan Hingga sekarang masih menatap di dalam hati Sementara terus kehilangan arah sendirian Di dalam hilir mudik kerumunan yang tiada henti Jika membuka lembaran baru, maka rahasia lembut Akan menjaga kehidupan dari kejauhan di hari ini Perlahan seseorang akan menyiram air ke bunga Lalu aku juga akan mengencangkan jarum jam Sementara mengubah nama dan bentuknya, cinta akan hidup di kota bersama hembusan angin Tersenyum tapi seolah menangis, demi dapat mengumpulkan pecahan itu, berjalanlah Meski tak terlihat dan diketahui, cinta yang ingin diteriakkan Mampu menyelamatkan dunia kecil di suatu tempat Tersenyum tapi seolah menangis, kau yang tersenyum Berdiri sendiri dengan tegap di celah antara awan-awan Jika mengintip ke lubang kunci, maka rahasia lembut Akan mulai memutarkan jarum pada jam di hari ini Suara seseorang dapat terdengar dan janji akan mulai tercipta Kemudian dunia juga akan mengencangkan jarum jam [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Sayuri World Secret lyrics, Sayuri World Secret english lyrics, Sayuri World Secret romaji lyrics, Sayuri World Secret Kanji lyrics, Sayuri World Secret indonesia lyrics, lirik lagu Sayuri World Secret, lirik dan terjemahan Sayuri World Secret, Sayuri World Secret lyrics terjemahan, Sayuri World Secret lyrics english, Sayuri World Secret lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Sayuri World Secret, Read Lyrics Sayuri World Secret, Baca Lirik Sayuri World Secret, Translate Sayuri World Secret, Terjemahan Sayuri World Secret, Sayuri World Secret lrc, Sayuri World Secret mp3 download, download mp3 Sayuri World Secret, download lagu Sayuri World Secret, Sayuri World Secret flac download, Sayuri World Secret mp3 320kbps, lirik terjemahan World Secret, lirik lagu World Secret, Sayuri Sekai no Himitsu Lyrics Translate, Lirik Lagu Sayuri Sekai no Himitsu, Sayuri Sekai no Himitsu Lyrics Terjemahan, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com
Post a Comment
Post a Comment