The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

millennium parade × Belle - U Lyrics

Post a Comment
millennium parade × Belle - U | Belle (Ryuu to Sobakasu no Hime) Movie Theme Song

millennium parade × Belle - U | Belle (Ryuu to Sobakasu no Hime) Movie Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

  1. Romanized
  2. Original
  3. Translations
    1. English
    2. Indonesia
Information
Title U
Artist millennium parade × Belle
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romanized

Rararai
Rararai
Daremo shiranai
Na mo nai ima wo
Kakete yuku no
Ano mikazuki e
Te wo nobashite

Rararai
Rararai
Kimi wo shiritai
Koe ni naranai
Okubyou na asa wo
Tatoe nando mukaeyou to mo

Hesonoo ga pachin to kirareta sono shunkan
Sekai to sorete shimatta mitai da

Me ni utsuru keshiki ga kanashiku warau nara
Osorezu mabuta wo tojite goran

Saa!
Minasan kochira e
Douzo kodou no naru hou e

Saa!
Kakato wo uchinarase
Douzo kokoro no odoru hou e

Saa!
Shinkirou ni tobinotte
Sakashima na sekai nori juku shite

Rararai
Rararai
Yamanai
Ai wo shiritai to
Negau go noroi
Toki wo koete
Asa kara yoru made

Rararai
Rararai
Kimi wo shiritai
Nani hitotsu minogasanu you ni
Toki wa daremo matte kurenai no

Zankoku na unmei ga
Aragae nu shukumei ga
Kangaeru ma mo naku
Oshiyose sunaarashi de
Mae ga mienakutatte
Kimi wo shinjite mitai no
Osorezu ni ippo fumidashitara

Saa!
Minasan kochira e
Douzo kodou no naru hou e

Saa!
Kakato wo uchinarase
Douzo kokoro no odoru hou e

Saa!
Minasan kochira e
Douzo kodou no naru hou e

Saa!
Kakato wo uchinarase
Douzo kokoro no odoru hou e

Saa!
Sora tobu kujira ni tobinotte
Sakashima na sekai odori tsukuse

Rararai
Rararai
Daremo shiranai
Na monai ima wo
Kakete yuku no
Ano mikazuki e
Te wo nobashite

Rararai
Rararai
Kimi wo shiritai
Koe ni naranai
Okubyou na asa wo
Tatoe nando mukaeyou to mo

Yume naraba
Samenaide
Genjitsu nante sa
Mi mo futa mo nai kara

Toki wa daremo matte kurenai no

歌詞

ララライ
ララライ
誰も知らない
名も無い今を
駆けてゆくの
あの三日月へ
手を伸ばして

ララライ
ララライ
君を知りたい
声に成らない
臆病な朝を
例え何度迎えようとも

臍の緒がパチンと切られたその瞬間
世界と逸れてしまったみたいだ

眼に写る景色が悲しく笑うなら
恐れず瞼を閉じて御覧

さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ

さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ

さあ!
蜃気楼に飛び乗って
さかしまな世界乗り熟して

ララライ
ララライ
止まない
愛を知りたいと
願う御呪い
時を超えて
朝から夜まで

ララライ
ララライ
君を知りたい
何一つ見逃さぬように
時は誰も待ってくれないの

残酷な運命が
抗えぬ宿命が
考える間もなく
押し寄せ砂嵐で
前が見えなくたって
君を信じてみたいの
恐れずに一歩踏み出したら

さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ

さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ

さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ

さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ

さあ!
空飛ぶ鯨に飛び乗って
さかしまな世界踊り尽くせ

ララライ
ララライ
誰も知らない
名も無い今を
駆けてゆくの
あの三日月へ
手を伸ばして

ララライ
ララライ
君を知りたい
声にならない
臆病な朝を
例え何度迎えようとも

夢ならば
醒めないで
現実なんてさ
身も蓋もないから

時は誰も待ってくれないの

English

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Running through
A nameless time,
Unbeknown to anybody
To reach
That crescent moon

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Want to get to know you
No matter how many times
I awake
Feeling like I can’t even make a sound

I feel like I have been separated from this world
Ever since my umbilical cord was cut from me

You say you laugh with sorrow at the scenery around you
Then go ahead don’t be afraid just close your eyes

So
Everyone, This way,
Please trust in your racing heartbeat

So
Come on click your heels
And follow the path that makes your heart dance

So
Hop on this mirage
Take an easy ride through this backwards world

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
This is a spell
That never ends
I just wanna know
What love is
From dawn to dusk

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Want to get to know you
Don’t miss a thing because
Time doesn’t stop and waits for nobody

Even if this cruel fate,
this Irresistible destiny
rushes towards us without time to even think
And if you get blinded by the dust storm
I wanna try believing you
Don’t be afraid, it’ll be ok,
just take a step forward

So
Everyone, This way,
Please trust in your racing heartbeat

So
Come on click your heels
And follow the path that makes your heart dance

So
Everyone, This way,
Please trust in your racing heartbeat

So
Come on click your heels
And follow the path that makes your heart dance

So
Hop on the flying whale
And dance through this backwards world

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Running through
A nameless time,
Unbeknown to anybody
To reach
That crescent moon

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Want to get to know you
No matter how many times
I awake
Feling like I can’t even make a sound

If this is a dream,
I don’t wanna wake up
This reality is
Only a blunt place

Time does not wait for anyone

[Official]

Indonesia

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Berjalan melalui
Waktu tanpa nama,
Tidak diketahui siapa pun
Untuk mencapai
Bulan sabit itu

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Ingin mengenalmu
Tidak peduli berapa kali
aku bangun
Merasa seperti tidak bisa mengeluarkan suara

Saya merasa seperti saya telah dipisahkan dari dunia ini
Sejak tali pusar saya dipotong dari saya

Kamu bilang kamu tertawa sedih melihat pemandangan di sekitarmu
Kalau begitu ayo jangan takut tutup saja matamu

Jadi
Semuanya, Lewat sini,
Harap percaya pada detak jantung balap Anda

Jadi
Ayo klik tumitmu
Dan ikuti jalan yang membuat hatimu menari

Jadi
Naiki fatamorgana ini
Berkendara dengan mudah melalui dunia yang terbelakang ini

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Ini adalah mantra
Itu tidak pernah berakhir
Aku hanya ingin tahu
Apa itu cinta
Dari fajar hingga senja

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Ingin mengenalmu
Jangan lewatkan apa pun karena
Waktu tidak berhenti dan tidak menunggu siapa pun

Bahkan jika nasib kejam ini,
takdir yang tak tertahankan ini
bergegas ke arah kami tanpa waktu untuk berpikir
Dan jika Anda dibutakan oleh badai debu
Aku ingin mencoba mempercayaimu
Jangan takut, itu akan baik-baik saja,
maju selangkah saja

Jadi
Semuanya, Lewat sini,
Harap percaya pada detak jantung balap Anda

Jadi
Ayo klik tumitmu
Dan ikuti jalan yang membuat hatimu menari

Jadi
Semuanya, Lewat sini,
Harap percaya pada detak jantung balap Anda

Jadi
Ayo klik tumitmu
Dan ikuti jalan yang membuat hatimu menari

Jadi
Naiki paus terbang
Dan menarilah melalui dunia yang terbelakang ini

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Berjalan melalui
Waktu tanpa nama,
Tidak diketahui siapa pun
Untuk mencapai
Bulan sabit itu

Lalalai Lalalai
Lalalai Lalalai
Ingin mengenalmu
Tidak peduli berapa kali
aku bangun
Merasa seperti tidak bisa mengeluarkan suara

Jika ini mimpi,
Saya tidak ingin bangun
Kenyataan ini
Hanya tempat yang tumpul

Waktu tidak menunggu siapapun

[Diterjemahkan oleh Google Terjemahan (English > Indonesia)]



millennium parade × Belle U lyrics, millennium parade × Belle U english lyrics, millennium parade × Belle U romaji lyrics, millennium parade × Belle U Kanji lyrics, millennium parade × Belle U indonesia lyrics, lirik lagu millennium parade × Belle U, lirik dan terjemahan millennium parade × Belle U, millennium parade × Belle U lyrics terjemahan, millennium parade × Belle U lyrics english, millennium parade × Belle U lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan millennium parade × Belle U, Read Lyrics millennium parade × Belle U, Baca Lirik millennium parade × Belle U, Translate millennium parade × Belle U, Terjemahan millennium parade × Belle U, millennium parade × Belle U lrc, millennium parade × Belle U mp3 download, download mp3 millennium parade × Belle U, download lagu millennium parade × Belle U, millennium parade × Belle U flac download, millennium parade × Belle U mp3 320kbps, lirik terjemahan U, lirik lagu U, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com

Related Posts

Post a Comment