The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

RADWIMPS - TWILIGHT Lyrics

Post a Comment
RADWIMPS - TWILIGHT

RADWIMPS - TWILIGHT
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

  1. Romanized
  2. Original
  3. Translations
    1. English
    2. Indonesia
Information
Title TWILIGHT
Artist RADWIMPS
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romanized

Hikaritaishi hikkakitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
Hakanakute tawai nakute hanashitakunaku naru kakegae nai awai towairaito

Utaitai uta nai aitai yatsu nante inai sonna taigai na yoru kurai
Kanjiatteitai karamariatteitai itai kurai waraiatteitai

Kowarechattatte ii no ni ikkai isso no koto araizarai nagashite massara na daichi ni
Nani wo ima sara shigamitsuite sa are dake guchi bakka itteta kuse ni

Nanimo nai yori ka tondemonai koto ga okitara ii no ni na nante kangaeteta
Sore ga ima naraba dakishime ni iku kara nee mirai

Aishitai shi kowashitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
Hakanakute tawai nakute hanashitakunaku naru kakegae nai awai towairaito

Utaitai uta nai kikitai kashi nante nai sonna nankai na yoru kurai
Kanjiatteitai karamariatteitai itai kurai waraiatteitai

Tatta hitori bocchi de umarete kite tatta hitori bocchi de kie yuku no ni
Sono wazuka setsuna ni imi wo umu warera jinrui no hakanasa iwau

“Eien” nanka ni wa sa deki ya shinai koto ga oreran naka de ima tobihaneten da
Juutai okita kiseki ryoute hiroge mattete yo mirai

Hikaritai shi hikkakitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
Hakanakute tawai nakute hanashitakunaku naru kakegae nai awai towairaito

“Ore tachi nara ikeru sa” nante guraggura na hoshi de hashagou ka
Wakatteru sonna amakunai tte “dakara nani?” tte ieru ima wo

“Aisu”

Donna mazusou na ashita datte sa hoobate miru kara
Zutaboro no kakugo mo ketsui mo mada iki wa shiteru kara

Eien ni ikitatte akiru desho umai koto dekiteru
Zetsumetsu zenya ni te wo toru kimi to koete yuku yo

Asu wo mukae ni ikou

歌詞

光りたいしひっ掻きたい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト

唄いたい歌ない 逢いたいやつなんていない そんな大概な夜くらい
感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい笑い合っていたい

壊れちゃったっていいのに一回いっそのこと 洗いざらい流してまっさらな大地に
何を今さらしがみついてさ あれだけ愚痴ばっか言ってたクセに

何もないよりか とんでもないことが 起きたらいいのにな なんて考えてた
それが今ならば 抱きしめにいくから ねぇ未来

愛したいし壊したい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト

唄いたい歌ない 聴きたい歌詞なんてない そんな難解な夜くらい
感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい笑い合っていたい

たった一人ぼっちで生まれてきて たった一人ぼっちで消えゆくのに
そのわずか刹那に意味を産む 我ら人類の儚さ祝う

「永遠」なんかにはさ できやしないことが 俺らん中で今 飛び跳ねてんだ
渋滞起きた奇跡 両手広げ待っててよ未来

光りたいしひっ掻きたい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて 離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト

「俺たちならいけるさ」なんて グラグラな星ではしゃごうか
分かってるそんな甘くないって 「だからなに?」って言える今を

「アイス」

どんな不味そうな明日だってさ 頬張ってみるから
ズタボロの覚悟も決意も まだ息はしてるから

永遠に生きたって飽きるでしょ うまいことできてる
絶滅前夜に手をとる 君と越えていくよ

明日を迎えにいこう

English

Boring, wanting to shine, wanting to sweat, we want to reach for tomorrow
Don't want to be separated just like that, irreplaceable momentary twilight

Don't want to sing, no one wants to meet, in an ordinary night
Want to understand each other's feelings, want to connect, and laugh

It doesn't matter if it breaks every now and then, clean everything to a new place
What are we holding now? we can't grumble too much

I think that it's better to do something silly than do nothing at all
If that's the case now, I'll hug you, hey, future

It's boring, wants to love it, wants to destroy it, we want to reach for tomorrow
Don't want to be separated just like that, irreplaceable momentary twilight

Don't want to sing, don't want to hear song lyrics, on such an elusive night
Want to understand each other's feelings, want to connect, and laugh

We are born alone, and will disappear alone too
Celebrate this mortal human nature, which gives meaning to that little moment

What can not be done by something called "eternity", now jumping around within us
Miracle rises from adversity, spread your hands and wait for the future

Boring, wanting to shine, wanting to sweat, we want to reach for tomorrow
Don't want to just part, an irreplaceable moment of twilight
br
"When we can go" won't we have fun with shaken stars
I know that kind of thing isn't sweet, "so what?" now i can say that it is,

"Love"

No matter how bad tomorrow is, which briefly fills our mouths
With tattered determination and resolution, we're still breathing

Won't you get tired of living in eternity, you can do well
Hold my hand on the night before extinction, I'll go through it with you

Let's welcome tomorrow

[Translated by Google Translate (Indonesia > English)]

Indonesia

Membosankan, ingin bersinar, ingin berpeluh keringat, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan

Tak ingin bernyanyi, tiada yang ingin ditemui, di malam yang biasa
Ingin memahami perasaan satu sama lain, ingin terhubung, dan tertawa

Tak masalah meski sesekali itu hancur, bersihkan semuanya ke tempat yang baru
Apa yang kita pegang sekarang? kita tak bisa terlalu banyak menggerutu

Ku pikir bahwa lebih baik melakukan sesuatu yang konyol daripada tak melakukan apapun sama sekali
Jika itu yang terjadi sekarang, ku akan memelukmu, hei, masa depan

Membosankan, ingin mencintainya, ingin menghancurkannya, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan

Tak ingin bernyanyi, tiada lirik lagu yang ingin didengar, di malam yang sulit dipahami seperti itu
Ingin memahami perasaan satu sama lain, ingin terhubung, dan tertawa

Kita terlahir sendirian, dan akan lenyap sendirian juga
Rayakan sifat manusia yang fana ini, yang memberi makna pada momen kecil itu

Apa yang tak bisa dilakukan oleh sesuatu yang disebut "keabadian", kini melompat-lompat di dalam diri kita
Keajaiban bangkit dari kesendatan, bentangkan kedua tanganmu dan tunggu masa depan

Membosankan, ingin bersinar, ingin berpeluh keringat, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan

"Bila kita bisa pergi" bukankah kita akan bersenang-senang dengan bintang yang terguncang
Ku tahu hal semacam itu tidak manis, "jadi apa?" kini ku bisa berkata bahwa itu adalah,

"Mencintai"

Tak peduli betapa tidak enaknya hari esok, yang sekilas memenuhi mulut kita
Dengan tekad dan resolusi yang compang-camping, kita masih bernafas

Bukankah kau akan bosan hidup dalam keabadian, kau bisa melakukannya dengan baik
Pegang tanganku di malam sebelum kepunahan, ku akan melewatinya bersamamu

Mari kita sambut hari esok

[Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG]



RADWIMPS TWILIGHT lyrics, RADWIMPS TWILIGHT english lyrics, RADWIMPS TWILIGHT romaji lyrics, RADWIMPS TWILIGHT Kanji lyrics, RADWIMPS TWILIGHT indonesia lyrics, lirik lagu RADWIMPS TWILIGHT, lirik dan terjemahan RADWIMPS TWILIGHT, RADWIMPS TWILIGHT lyrics terjemahan, RADWIMPS TWILIGHT lyrics english, RADWIMPS TWILIGHT lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan RADWIMPS TWILIGHT, Read Lyrics RADWIMPS TWILIGHT, Baca Lirik RADWIMPS TWILIGHT, Translate RADWIMPS TWILIGHT, Terjemahan RADWIMPS TWILIGHT, RADWIMPS TWILIGHT lrc, RADWIMPS TWILIGHT mp3 download, download mp3 RADWIMPS TWILIGHT, download lagu RADWIMPS TWILIGHT, RADWIMPS TWILIGHT flac download, RADWIMPS TWILIGHT mp3 320kbps, lirik terjemahan TWILIGHT, lirik lagu TWILIGHT, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.com

Related Posts

Post a Comment