The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

Kenshi Yonezu - Pale Blue Lyrics

Post a Comment
Kenshi Yonezu - Pale Blue | Rikokatsu Theme Song

Kenshi Yonezu - Pale Blue | Rikokatsu Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

Information
TitlePale Blue
ArtistKenshi Yonezu
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romaji

Zutto
Zutto
Zutto
Koi wo shiteita

Kore de
Sayonara
Anata no koto ga
Nani yori mo
Taisetsu deshita
Nozomi doori no
Owari janakatta
Anata wa dou desuka?

Tomodachi ni sura
Modorenai kara
Watashi sora wo
Miteimashita
Saigo kurai
Mata harumeku youna
Kirei na
Sayounara shimashou

Sore wa
Mizu mo yarazu
Kareta EEDERUWAISU
Kurozumi dasu
Mimikazari
Konna tsumaranai
Eiga nado
Mou oshimai
Nano ni
ENDOROORU no tochuu de
Kanashiku natta
Nee
Kono omoi wa nani?

Anata ga
Misueta mirai ni
Watashi mo itai
Hanasaki ga
Fureru kurai ni
Anata wo mitsumetai
Harisakeru hodo no
Itami wo sakebitai noni
Watashi
Anata ni koi wo shita
Hanataba to issho ni

Zutto
Zutto
Zutto
Koi wo shiteita

Hareta hi no asa
Anata no koto ga
Doko made mo
Taisetsu deshita
Ienaide ita
Kotoba kawashi atta
Waraeru kurai
Odayaka ni

Sore wa hidoku
Take no zureta
OOTOKUCHUURU
Hotsurete yuku
BOTAN no ana
Konna CHIGUHAGU na
Butai wa mou shimetai
Nano ni
EPIROOGU no
Serifu ga ienaku natta
Nee anata wo
Mitsumeteta

Dore dake
Umare kawarou to mo
Imi ga nai kurai
Dokoka michibikareru youni
Anata to deaitai
Ima sara
Iitai koto nante
Hitotsu mo nai noni
Watashi
Anata ni koi wo shita
Kurushisa to issho ni

Zutto
Zutto
Zutto

Anata no ude
Sono mune no naka
Tsuyoku hikiau
Inryoku de
Arifurete itai
Awaku aoi MERODII

Ikanaide
Koko ni ite
Soba de
Nani mo iwanai mama de
Wasurerarenai kurai ni
Dakishimeatta

Zutto zutto
Zutto
Zutto
Zutto

Koi wo shiteiru

歌詞

米津玄師 - Pale Blue

ずっと
ずっと
ずっと
恋をしていた

これで
さよなら
あなたのことが
何よりも
大切でした
望み通りの
終わりじゃなかった
あなたはどうですか

友達にすら
戻れないから
私 空を
見ていました
最後くらい
また春めくような
綺麗な
さようならしましょう

それは
水もやらず
枯れたエーデルワイス
黒ずみ出す
耳飾り
こんなつまらない
映画など
もうおしまい
なのに
エンドロールの途中で
悲しくなった
ねぇ
この想いは何

あなたが
見据えた未来に
私も居たい
鼻先が
触れるくらいに
あなたを見つめたい
張り裂けるほどの
痛みを叫びたいのに

あなたに恋をした
花束と一緒に

ずっと
ずっと
ずっと
恋をしていた

晴れた日の朝
あなたのことが
どこまでも
大切でした
言えないでいた
言葉交わし合った
笑えるくらい
穏やかに

それはひどく
丈のずれた
オートクチュール
ほつれてゆく
ボタンの穴
こんなチグハグな
舞台はもう締めたい
なのに
エピローグの
台詞が言えなくなった
ねえ あなたを
見つめてた

どれだけ
生まれ変わろうとも
意味がないくらい
どこか導かれるように
あなたと出逢いたい
いまさら
言いたいことなんて
一つもないのに

あなたに恋をした
苦しさと一緒に

ずっと
ずっと
ずっと

あなたの腕
その胸の中
強く引き合う
引力で
ありふれていたい
淡く青いメロディー

行かないで
ここにいて
傍で
何も言わないままで
忘れられないくらいに
抱き締めて

ずっと ずっと
ずっと
ずっと
ずっと

恋をしている

English

Always,
Forever,
All the times
I was in love with you

With this,
good-bye
You were
more precious
above anything else
This wasn't
"the end" I wish
How about you?

We can't even go back
to being friends
So I was looking at the sky
At least for the last time,
let us say goodbye
beautifully
as if feeling
the spring again

Our relationship was like
an edelweiss flower
that withered
from not being watered,
like earrings
that were starting to blacken
This kind of boring movie
has ended
But why did it turn out
to be sad in the middle of
the ending credits
Hey,
what's this feeling?

I want to be
in the future
you set your eyes on
I want to look at you
until the tips
of our noses touch
Actually, I want to scream
this heart-breaking pain
Together with
a bouquet of flowers,
I fell in love with you

Always,
Forever,
All the times
I was in love with you

One sunny morning,
I think of you
who was my most precious
for all the time
We exchanged words
that remained unsaid,
so peaceful
that it made me laugh

Our relationship was like
a haute couture
that is terribly wrong
in its measurement,
like a buttonhole
that starting to fray
I want to close
this mismatched stage,
but I couldn't say
the epilogue lines
Hey, I was placing
my eyes on you

No matter how many times,
I was reborn,
it would be useless
As if being guided
to somewhere,
I want to meet you again
Even though it's too late now,
but there's nothing
I want to tell you
Together with the pain,
I fell in love with you

Always,
Forever,
All the times

In your arms,
right in your heart,
with such
a strong attraction,
I want the pale blue melody
to remain commonplace

Please don't go
Stay here, by my side,
without saying a word
We embraced each other
so tight
that we couldn't forget

Forever and ever
Always,
Forever,
All the times

I'm in love with you

[Translated by Dreamsland Lyrics]

Indonesia

Kenshi Yonezu - Biru Muda Pucat

Selalu,
Senantiasa,
Selamanya,
Kupernah mencintaimu

Dengan ini,
selamat tinggal
Dirimu dulunya
begitu berharga
dibandingkan apa pun
Bukan akhir seperti ini
yang aku inginkan
Bagaimana denganmu?

Kita bahkan tak bisa kembali
menjadi teman biasa
Aku pun menatap angkasa
Setidaknya untuk terakhir kalinya,
marilah kita mengucapkan
selamat tinggal yang indah
seakan kembali bernuansa
musim semi

Hubungan kita ini
layaknya bunga edelweis
yang layu karena tak disiram,
layaknya anting-anting
yang mulai menghitam
Film yang sangat
membosankan ini pun
sudah berakhir
Namun mengapa
malah menjadi menyedihkan
di pertengahan ending credits.
Hei,
perasaan apa ini?

Kuingin ada di masa depan
yang kau tatap saksama
Kuingin memandangimu
hingga ujung hidung kita
bersentuhan
Sebenarnya
kuingin meneriakkan
pedih yang menyayat hati ini
Bersama dengan sebuket bunga,
aku pernah
jatuh cinta padamu

Selalu,
Senantiasa,
Selamanya
Kupernah mencintaimu

Di suatu pagi yang cerah,
kumemikirkanmu yang pernah
begitu berharga bagiku
sepanjang waktu
Kita saling bertukar kata
yang tetap tak bisa terkatakan,
begitu damai
hingga membuatku tertawa

Hubungan kita ini layaknya
adibusana
yang benar-benar salah
dalam pengukurannya,
layaknya lubang kancing
yang mulai berjumbai
Kuingin menutup panggung
yang tak serasi ini,
namun kujadi tak bisa
mengucapkan dialog epilog
Hei, aku terus
memandangimu

Tak peduli berapa kali,
kuterlahir kembali pun,
tak akan ada gunanya
Seolah dituntun entah ke mana,
kuingin berjumpa denganmu lagi
Meski sekarang sudah terlambat,
tapi tak ada satu pun hal
yang ingin kukatakan padamu
Bersama dengan kepedihan,
aku pernah
jatuh cinta padamu

Selalu,
Senantiasa,
Selamanya

Di lenganmu,
tepat di dalam hatimu,
dengan daya tarik-menarik
yang begitu kuat,
kuingin melodi biru muda pucat
tetap menjadi lumrah adanya

Jangan pergi
tetaplah di sini, di sisiku
tanpa berkata sepatah kata pun
Kita saling berpelukan
begitu erat
hingga tak bisa terlupakan

Selama-lamanya,
Selalu,
Senantiasa,
Selamanya

Aku terus mencintaimu

[Diterjemahkan oleh Dreamsland Lyrics]



Kenshi Yonezu Pale Blue lyrics, Kenshi Yonezu Pale Blue english lyrics, Kenshi Yonezu Pale Blue romaji lyrics, Kenshi Yonezu Pale Blue Kanji lyrics, Kenshi Yonezu Pale Blue indonesia lyrics, lirik lagu Kenshi Yonezu Pale Blue, lirik dan terjemahan Kenshi Yonezu Pale Blue, Kenshi Yonezu Pale Blue lyrics terjemahan, Kenshi Yonezu Pale Blue lyrics english, Kenshi Yonezu Pale Blue lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Kenshi Yonezu Pale Blue, Read Lyrics Kenshi Yonezu Pale Blue, Baca Lirik Kenshi Yonezu Pale Blue, Translate Kenshi Yonezu Pale Blue, Terjemahan Kenshi Yonezu Pale Blue, Kenshi Yonezu Pale Blue lrc, Kenshi Yonezu Pale Blue mp3 download, download mp3 Kenshi Yonezu Pale Blue, download lagu Kenshi Yonezu Pale Blue, Kenshi Yonezu Pale Blue flac download, Kenshi Yonezu Pale Blue mp3 320kbps, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.my.id

Related Posts

Post a Comment