The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

Mafumafu - Onna no Ko ni Naritai Lyrics

Post a Comment
Mafumafu - Onna no Ko ni Naritai

Mafumafu - Onna no Ko ni Naritai
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

  1. Romanized
  2. Original
  3. Translations
    1. English
    2. Indonesia
Information
TitleOnna no Ko ni Naritai
ArtistMafumafu
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romaji

Nee onna no ko ni naritai
Onegai ii desu ka?

Chokoreeto no mori wo kuguru
Orenji kabocha no basha ni
Noserarete tsurerarete
Miruku iro no oshiro

Minna kitto akogareteiru
Douwa no naka no hiroin
Itsuka mita yume ni mita
Garasu no hai hiiru

Naisho no kimochi honto no kimochi
Chotto hanashichaou
Wan tsuu surii mahou wo kakete
Atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Yappari boku mo kawaiku naritai na
Ano ko mitaku kawaiku naritai na
Furiru doresu wo meshimase
Sekai de hitori no shinderera

Chicchana yuuki to okkina hajimete
Kitto kowaku natte furuechau kedo
Onna no ko ni naritai!
Onegai ii desu ka?
Kawaiku natte ii desu ka?

Otona ni naredo sagaranai
Okashi na koe no toon to
Nani shitemo nani shitemo
Umaku ikanai kyou da

Naraba!
Tsukanoma demo yume no naka ni
Boku wo mitsukete miyou ka na
Sukoshi dake sukoshi dake
Kawareru ki ga suru

Dokidoki shite dokidoki shite
Nemurenai yoru
Wan tsuu surii yuuki wo daseba
Douwa ni tsuzuku iriguchi wa mou soko da yo

Uwametsukai de taiyou ga nobotte
Winku no hitotsu de kenka ga osamaru
Chiisana ribon musundara
Sekai mo hitotsu ni shinderera

Hana mo terete hazukashigaru you na
Mou sukoshi kimi wo hitorijime dekiru you na
Onna no ko ni naritai!
Tonari ni ii desu ka?

Atarimae no mono dore mo ga
Chigatte mietan da
Wan tsuu surii mahou wo kakete
Atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Yappari boku mo kawaiku naritai na
Ano ko mitaku kawaiku naritai na
Chiisaku kubi wo kashigetara
Boku mo ima dake wa shinderera

Daiji na kyou wo sumikko ni kakurete
Jibun no koto mo wakannaku naru mae ni
Onna no ko ni naritai!
Onegai ii desu ka?
Kawaiku natte ii desu ka?

Naisho da yo

歌詞

まふまふ - 女の子になりたい

ねえ 女の子になりたい
お願いいいですか?

チョコレートの森をくぐる
オレンジかぼちゃの馬車に
乗せられて 連れられて
ミルク色のお城

みんなきっと憧れている
童話の中のヒロイン
いつか見た 夢に見た
ガラスのハイヒール

ナイショの気持ち ホントの気持ち
ちょっと話しちゃおう
ワンツースリー 魔法をかけて
新しいボクになりたいのです お願い!

やっぱりボクも可愛くなりたいな
あの子みたく可愛くなりたいな
フリルドレスを召しませ
世界でひとりのシンデレラ

ちっちゃなユウキとおっきなハジメテ
きっと怖くなって震えちゃうけど
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

大人になれど下がらない
可笑しな声のトーンと
何しても 何しても
うまくいかない今日だ

ならば!
束の間でも夢の中に
ボクを見つけてみようかな
少しだけ 少しだけ
変われる気がする

ドキドキして ドキドキして
眠れない夜
ワンツースリー 勇気を出せば
童話に続く入口はもうそこだよ

上目遣いで太陽が昇って
ウィンクのひとつで喧嘩が収まる
小さなリボン結んだら
世界もひとつに シンデレラ

花も照れて恥ずかしがるような
もう少し君をひとり占めできるような
女の子になりたい!
隣にいいですか?

当たり前のものどれもが
違って見えたんだ
ワンツースリー 魔法をかけて
新しいボクになりたいのです お願い!

やっぱりボクも可愛くなりたいな
あの子みたく可愛くなりたいな
小さく首を傾げたら
ボクも今だけはシンデレラ

大事な今日を隅っこに隠れて
自分のこともわかんなくなる前に
女の子になりたい!
お願いいいですか?
可愛くなっていいですか?

ナイショだよ

English

Mafumafu - I wanna be a girl

Hey, I wanna be a girl!
Can I become one please?

Through the chocolate woods
On the orange pumpkin carriage
Taken on board and taken away
To a milk-colored castle

Surely everyone dreams of being
the heroine of a fairy tale
I've dreamed of it long ago
A pair of glass high-heels

Secret feelings, My true feelings
I'll share a little with the world
One, two, three, Cast a magic spell
I wanna be a brand new me, Please!

I wanna be cute too, after all
I wanna be cute just like her
Put on frilly dresses~
The one and only Cinderella in the world!

A little courage and, big first step
I might tremble from fear but
I wanna be a girl!
Can I become one please?
Can I become cute?

With my weird tone of voice
never deepening in adulthood
And no matter what I do, what I try
Nothing seems to work out today

In that case!
Even for a moment in my dreams
Maybe I'll try to find myself
A little bit, just a tiny bit
I feel like I can change

My heart is beating so fast
I can't sleep tonight
One, two, three , if I can summon up some courage
The gate to my fairy tale is right there

The sun rises when I turn up my eyes
Fights are settled with just one wink
Tie a small ribbon and then~
The world is also united, Cinderella

Someone that makes flowers blush of shyness
Someone that can keep you to myself a little more
I wanna be a girl like that!
May I be by your side?

All the natural things
appeared completely different
One, two, three, cast a magic spell
I wanna be a brand new me, Please!

I wanna be cute too, after all
I wanna be cute just like her
Tilt my neck a little and then~
Just for now, I'm a Cinderella too!

Before I waste today hiding in the corner
and before I lose sense of what is myself
I wanna be a girl!
Can I please be one?
Ah, Is it okay to be cute?

It's a secret, ok?

[Translated by 初星-はつぼし-]

Indonesia

Mafumafu - Aku Ingin Menjadi Wanita

Hei, aku ingin menjadi wanita
Aku mohon, boleh kan?

Melalui hutan yang dipenuhi coklat
Dan menaiki labu berwarna oranye
Aku dibawa dan juga diarahkan
Ke istana berwarna putih susu

Kuyakin semua orang pasti mengagumi
Pemeran utama wanita dalam dongeng
Di dalam mimpi yang pernah kulihat
Aku menginginkan sepasang sepatu kaca

Perasaan rahasia, perasaan sebenarnya
Biarkan aku mengungkapkannya kepadamu
1, 2, 3! Dengan mengeluarkan sihir
Aku ingin menjadi pribadi yang baru, aku mohon

Pada akhirnya aku juga ingin menjadi cantik
Aku ingin menjadi cantik seperti wanita itu
Dengan berbalut gaun yang berenda
Akulah cinderella sebenarnya di dunia ini

Dengan sedikit keberanian, permulaan yang besar
Meski pun aku akan gemetar dengan ketakutan
Aku ingin menjadi wanita
Aku mohon, boleh kan?
Bolehkah aku menjadi cantik?

Meski pun dengan menjadi dewasa
Suara anehku tak pernah menjadi berat
Dan apa pun yang coba kulakukan
"Hari ini" tak berjalan dengan lancar

Kalau begitu
Di dalam mimpiku meski hanya sesaat
Aku akan mencoba menemukan diriku
Sedikit saja, mungkin sedikit saja
Aku merasa aku dapat berubah

Hatiku berdebar, hatiku berdebar
Aku tak bisa tidur di malam hari
1, 2, 3! Jika aku bisa lebih berani
Pintu masuk menuju dongeng itu ada di hadapanku

Tatapanku akan membuat matahari terbit
Kedipanku dapat membuat pertengkaran berakhir
Ketika aku mengikat pita yang kecil ini
Akulah cinderella yang membuat dunia bersatu

Wanita yang bahkan dapat membuat bunga malu
Wanita yang dapat memilikimu sedikit lebih lama lagi
Aku ingin menjadi wantia seperti itu
Bolehkah aku berada di sisimu?

Segala sesuatu yang terlihat biasa
Terlihat berbeda bagi diriku
1, 2, 3! Dengan mengeluarkan sihir
Aku ingin menjadi pribadi yang baru, aku mohon!

Pada akhirnya aku juga ingin menjadi cantik
Aku ingin menjadi cantik seperti wanita itu
Dengan sedikit memiringkan kepalaku
Untuk sekarang aku bisa menjadi cinderella

Aku menyembunyikan "hari ini" yang berharga
Sebelum aku kehilangan diriku yang sebenarnya
Aku ingin menjadi wanita!
Aku mohon, boleh kan?
Bolehkah aku menjadi cantik?

Rahasia ya!

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]



Mafumafu Onna no Ko ni Naritai lyrics, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai english lyrics, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai romaji lyrics, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai Kanji lyrics, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai indonesia lyrics, lirik lagu Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, lirik dan terjemahan Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai lyrics terjemahan, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai lyrics english, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Read Lyrics Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Baca Lirik Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Translate Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Terjemahan Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai lrc, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai mp3 download, download mp3 Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, download lagu Mafumafu Onna no Ko ni Naritai, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai flac download, Mafumafu Onna no Ko ni Naritai mp3 320kbps, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Postingan ini dibuat oleh www.sekailyrics.my.id

Related Posts

Post a Comment