
the peggies - Ashiato | My Hero Academia Season 5 Ending Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Ashiato |
Artist | the peggies |
Music Video | |
Lyrics | |
RomajiSayonara sa ikanakuchaBoku yo boku ni nare to sakebu Tadoritsuku saki de kimi ni Mou ichido deaitai no sa Itsudatte kimi-goshi no sekai wo miteta Oto mo naku koboshita namida mo shirazu Daijoubu tte kotoba ga kirai nante Kyuu ni tsubuyaku kara nani mo ienaku naru Usugurai sora no saki wo shinjitai Akogare wa jibun wo uchikesu tame no mono janai Sayonara sa mou ikanakucha Boku yo boku ni nare to sakebu Naze darou kizutsuita tte Kotae wo sagashiteru Sayonara sa itsuka mata aou Kimi yo kimi de are to negau Bokura nokosu ashiato Mou ichido kasanaru you ni Aisenakatta Kainarashita hazu no koe mo kokoro mo Boku rashiku ikitatte Dare mo namae wo yonde kurenai to omotteta Oitsukitakute haritsuketa egao ni Kimi wa kidzuiteita kara me wo sorashita no? Tsumazuite kidzuku genzaichi Kawaritai Yooi sareta seikai ateru tame no boku janai Sayonara sa mou ikanakucha Boku ga boku ni nareru you ni Dareka no koe no mama ja Kimi ni todokanai Sayonara wa ashita wo yobu sign Kimi ga kimi wo aiseru you ni Kumotta kagami sutete Mou ichido waraeru hi made Massugu ni mirai wo mitsumeru hodo Ashiato wa hizumi ni natte yuku Demo ikiteiru Sou kanjirareru Sayonara sa mou ikanakucha Boku yo boku ni nare to sakebu Naze darou kizutsuita tte Kotae wo sagashiteru Sayonara sa itsuka mata aou Kimi yo kimi de are to negau Bokura nokosu ashiato Mou ichido kasanaru you ni Mou ichido deaeru you ni | |
歌詞the peggies - 足跡さよならさ行かなくちゃ 僕よ僕になれと叫ぶ たどり着く先で君に もう一度出会いたいのさ いつだって君越しの世界を見てた 音も無く溢した涙も知らず 大丈夫って言葉が嫌いなんて 急に呟くから何も言えなくなる 薄暗い空の先を信じたい 憧れは自分を打ち消す為のものじゃない さよならさもう行かなくちゃ 僕よ僕になれと叫ぶ 何故だろう傷付いたって 答えを探してる さよならさいつかまた会おう 君よ君であれと願う 僕ら残す足跡 もう一度重なるように 愛せなかった 飼い慣らしたはずの声も心も 僕らしく生きたって 誰も名前を呼んでくれないと思ってた 追いつきたくて貼り付けた笑顔に 君は気付いていたから目を逸らしたの? 躓いて気付く現在地 変わりたい 用意された正解当てる為の僕じゃない さよならさもう行かなくちゃ 僕が僕になれるように 誰かの声のままじゃ 君に届かない さよならは明日を呼ぶサイン 君が君を愛せるように 曇った鏡捨てて もう一度笑える日まで 真っ直ぐに未来を見つめる程 足跡は歪になってゆく でも生きている そう感じられる さよならさもう行かなくちゃ 僕よ僕になれと叫ぶ 何故だろう傷付いたって 答えを探してる さよならさいつかまた会おう 君よ君であれと願う 僕ら残す足跡 もう一度重なるように もう一度出会えるように | |
Englishthe peggies - FootprintsGoodbye, I have to go I was determined "I have to be me" Because I want to meet you one more time With you on the edge of that goal. I always see the world through your eyes. Without knowing the voice and tears that flowed I hate words like "I'm fine" Because of that sudden muttering, I was speechless I want to believe the edge of the dark sky Dreams are not something one has to deal with for one's own sake Goodbye, now I have to go I was determined "I have to be me" By asking "why are we hurt?" I kept looking for answers Goodbye, let's meet again someday. I wish you could be you The footprints we left behind I hope to unite once again Nobody loves me With a voice and heart that should be controlled Even though I live my own way I thought that no one would ever call my name With that smile you put on and I want to catch up Did I look away because you noticed? The current location I noticed when I fell. Makes me want to change I'm not someone who has to answer prepared questions Goodbye, now I have to go So that I can be myself If you keep using someone's voice I definitely can't reach you Goodbye is a sign of calling tomorrow So that you can love yourself Let's get rid of the blurry mirror Until one day we can smile again The more I look straight at the future Then the footsteps will turn increasingly crooked But I will continue to live Yes, I can feel that Goodbye, now I have to go I was determined "I have to be me" By asking "why are we hurt?" I kept looking for answers Goodbye, let's meet again someday. I wish you could be you The footprints we left behind I hope to unite once again I hope we can meet once again [Translated by Google Translate] | |
Indonesiathe peggies - Jejak LangkahSelamat tinggal, aku harus pergi Aku bertekad "aku harus menjadi diriku" Karena aku ingin bertemu sekali lagi Denganmu yang ada di ujung tujuan itu Aku selalu melihat dunia melalui pandangan matamu Tanpa mengetahui suara dan air mata yang mengalir Aku benci kata-kata semacam "aku baik-baik saja" Karena gumaman tiba-tiba itu, aku tak dapat berkata Aku ingin mempercayai ujung langit yang gelap Mimpi bukanlah sesuatu yang harus dihadapi demi diri sendiri Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi Aku bertekad "aku harus menjadi diriku" Dengan bertanya "kenapa kita terluka?" Aku pun terus mencari jawaban Selamat tinggal, suatu saat mari bertemu lagi Aku berharap kau dapat menjadi dirimu Jejak langkah yang kita tinggalkan Aku harap dapat menyatu sekali lagi Tak ada yang mencintaiku Dengan suara dan hati yang seharusnya dapat dikendalikan Meski aku hidup dengan caraku sendiri Kupikir takkan ada seorang pun yang akan memanggil namaku Dengan senyum yang kau perlihatkan dan ingin kukejar itu Apakah aku mengalihkan pandangan karena kau menyadarinya? Lokasi terkini yang kusadari ketika terjatuh Membuatku ingin berubah Aku bukanlah seseorang yang harus menjawab pertanyaan yang disiapkan Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi Agar aku dapat menjadi diriku sendiri Jika tetap menggunakan suara seseorang Aku pasti tak dapat menggapaimu Selamat tinggal adalah tanda memanggil esok Agar kau dapat mencintai dirimu sendiri Mari membuang cermin yang buram Hingga suatu saat kita dapat tersenyum lagi Semakin aku melihat masa depan dengan lurus Maka jejak langkah akan semakin berbelok Tapi aku akan terus hidup Ya, aku dapat merasakan itu Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi Aku bertekad "aku harus menjadi diriku" Dengan bertanya "kenapa kita terluka?" Aku pun terus mencari jawaban Selamat tinggal, suatu saat mari bertemu lagi Aku berharap kau dapat menjadi dirimu Jejak langkah yang kita tinggalkan Aku harap dapat menyatu sekali lagi Aku harap kita dapat bertemu sekali lagi [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
the peggies Ashiato lyrics, the peggies Ashiato english lyrics, the peggies Ashiato romaji lyrics, the peggies Ashiato Kanji lyrics, the peggies Ashiato indonesia lyrics, lirik lagu the peggies Ashiato, lirik dan terjemahan the peggies Ashiato, the peggies Ashiato lyrics terjemahan, the peggies Ashiato lyrics english, the peggies Ashiato lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan the peggies Ashiato, Read Lyrics the peggies Ashiato, Baca Lirik the peggies Ashiato, Translate the peggies Ashiato, Terjemahan the peggies Ashiato, the peggies Ashiato lrc, the peggies Ashiato mp3 download, download mp3 the peggies Ashiato, download lagu the peggies Ashiato, the peggies Ashiato flac download, the peggies Ashiato mp3 320kbps, the peggies Footprints Lyrics Translate, lirik lagu the peggies Footprints, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment