
Yuuri - Dry Flower
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Dry Flower |
Artist | Yuuri |
Music Video | |
Lyrics | |
RomajiTabun, watashi janakute ii neYoyuu no nai futari datta shi Kidzukeba kenka bakkari shite sa Gomen ne Zutto hanasou to omotteta Kitto watashitachi awanai ne Futarikiri shika inai heya de sa Anata bakari hanashite ita yo ne Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru ka na Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu kirai janai no Dry Flower mitai Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto Iroaseru Tabun, kimi janakute yokatta Mou nakasareru koto mo naishi "Watashi bakari" nante kotoba mo naku natta Anna ni kanashii wakare demo Jikan ga tateba wasureteku Atarashii hito to narabu kimi wa Chanto umaku yarete iru no ka na Mou kao mo mitakunai kara sa Hen ni renraku shite konai de hoshii Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Tabun ima mo kirai janai no Dry Flower mitaku Jikan ga tateba Kitto kitto kitto kitto iroaseru Tsuki akari ni mamono ga yureru Kitto watashi mo douka shiteru Kurayami ni shikisai ga ukabu Aka ki ai iro ga mune no oku Zutto anata no namae wo yobu Suki to iu kimochi mata kaoru Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu daikirai da yo Mada karenai hana wo Kimi ni soete sa Zutto zutto zutto zutto Kakaete yo | |
Kanji優里 - ドライフラワー多分、私じゃなくていいね 余裕のない二人だったし 気付けば喧嘩ばっかりしてさ ごめんね ずっと話そうと思ってた きっと私たち合わないね 二人きりしかいない部屋でさ 貴方ばかり話していたよね もしいつか何処かで会えたら 今日の事を笑ってくれるかな 理由もちゃんと話せないけれど 貴方が眠った後に泣くのは嫌 声も顔も不器用なとこも 全部全部 嫌いじゃないの ドライフラワーみたい 君との日々もきっときっときっときっと 色褪せる 多分、君じゃなくてよかった もう泣かされることもないし 「私ばかり」なんて言葉も なくなった あんなに悲しい別れでも 時間がたてば忘れてく 新しい人と並ぶ君は ちゃんとうまくやれているのかな もう顔も見たくないからさ 変に連絡してこないでほしい 都合がいいのは変わってないんだね でも無視できずにまた少し返事 声も顔も不器用なとこも 多分今も 嫌いじゃないの ドライフラワーみたく 時間が経てば きっときっときっときっと色褪せる 月灯りに魔物が揺れる きっと私もどうかしてる 暗闇に色彩が浮かぶ 赤黄藍色が胸の奥 ずっと貴方の名前を呼ぶ 好きという気持ちまた香る 声も顔も不器用なとこも 全部全部 大嫌いだよ まだ枯れない花を 君に添えてさ ずっとずっとずっとずっと 抱えてよ | |
EnglishYuuri - Dry FlowerMaybe it doesn't have to be me, right? We both are feeling tired Without realizing it, we always fight I'm sorry I've always wanted to talk about it I'm sure we don't fit in anymore. In a room where there are only the two of us You're the only one talking, right? If someday we meet again somewhere Can we laugh at what happened today? Even though I can't explain the reason I hate crying after you fall asleep. Your voice, your face, and your clumsiness Everyone, everyone, I don't hate it Like a dry flower The days with you, I believe, I believe, I believe, I believe It's getting faded It might be better if it weren't you You won't make me cry again. Words like "why me?" has also disappeared Even though it was a sad farewell Time will make me forget it Your current self with a new person Is everything going to work out for you? I don't want to see your face again. Don't try to contact me again Still, comfort never changes, right? But I can't ignore you, that's why I replied a little Your voice, your face, and your clumsiness Maybe even now, I don't hate it Like a dry flower With the time gone by I believe, I believe, I believe, I believe it is fading away The evil soul swings among the moonlight Maybe something is wrong with me The colors appeared in the darkness Red, yellow, and blue in my heart Now always call your name The feeling of love still leaves a scent Your voice, your face, and your clumsiness Everyone, everyone, I really hate it This flower that hasn't withered yet I'll give it to you Always, always, always, and always Keep holding it [Translated by Google Translate] | |
IndonesiaYuuri - Bunga KeringMungkin itu tidak harus aku, kan? Kita berdua sudah lelah secara perasaan Tanpa disadari kita selalu bertengkar Maafkan aku Aku selalu ingin membicarakannya Kuyakin kita sudah tak cocok lagi Di ruangan yang hanya ada kita berdua Hanya kau saja yang berbicara, iya kan? Jika suatu saat kita bertemu lagi di suatu tempat Apakah kita dapat menertawakan kejadian hari ini? Meski pun aku tak dapat menjelaskan alasannya Aku benci menangis setelah kau tertidur lelap Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu Semuanya, semuanya, aku tak membencinya Bagaikan bunga yang kering Hari-hari bersamamu, kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin Semakin memudar Mungkin lebih baik jika itu bukan kau Kau takkan membuatku menangis lagi Kata-kata seperti "kenapa aku?" juga sudah menghilang Meski itu perpisahan yang menyedihkan Waktu akan membuatku melupakannya Dirimu yang sekarang bersama orang baru Apakah semuanya akan berjalan untukmu? Aku tak ingin melihatmu wajahmu lagi Jangan mencoba untuk menghubungiku lagi Tetap saja, kenyamanan takkan pernah berubah, kan? Tapi aku tak bisa menghiraukanmu, karenanya sedikit kubalas Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu Mungkin sekarang pun, aku tak membencinya Bagaikan bunga yang kering Dengan waktu yang berlalu Kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin semakin memudar Jiwa yang jahat berayun di antara cahaya bulan Mungkin ada sesuatu yang salah denganku Warna-warna muncul di dalam kegelapan itu Merah, kuning, dan biru di dalam hatiku Sekarang selalu memanggil namamu Perasaan cinta masih meninggalkan aroma Suaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu Semuanya, semuanya, aku sangat membencinya Bunga yang masih belum layu ini Akan kuberikan kepadamu Selalu, selalu, selalu, dan selalu Teruslah menggenggamnya [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Yuuri Dry Flower lyrics, Yuuri Dry Flower english lyrics, Yuuri Dry Flower romaji lyrics, Yuuri Dry Flower Kanji lyrics, Yuuri Dry Flower indonesia lyrics, lirik lagu Yuuri Dry Flower, lirik dan terjemahan Yuuri Dry Flower, Yuuri Dry Flower lyrics terjemahan, Yuuri Dry Flower lyrics english, Yuuri Dry Flower lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Yuuri Dry Flower, Read Lyrics Yuuri Dry Flower, Baca Lirik Yuuri Dry Flower, Translate Yuuri Dry Flower, Terjemahan Yuuri Dry Flower, Yuuri Dry Flower lrc, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment