
Hatena - Koe? (声?) | Dr. Stone: Stone Wars Ending Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Koe? |
Artist | Hatena |
Music Video | |
Lyrics | |
RomajiMienai deguchi todokanai kono koeJibun ga nanimono kamo wakaranai Mogaki kurushimi tsudzukete soredemo Itsuka haseta omoi wo kate ni shite Kesshite kawaranai kimerareta sutoorii de Kesshite boku ja kanawanai to wakatteitatte Nee kikasete yo seiippai no koe de Te wo nobashite tsukamunda saa Mirai wo kaeru Ikite ikite samayoi nagara agaki sagashite Mada minu saki e Kimi ga boku wo hitsuyou to shite kureteru no nara Itsumade mo yuku yo Sara ni saki e Hatena ku tsudzuku owaranai kotae awase no hibi Oriai tsuku no ka sae wakaranai Demo, sore de kitto iin datte uso tsukazu irareru you ni Uketsuideku unmei no baton Soshite itsudatte jibun wo kizutsukete Sukuenai omoi katsugi mata te no naru hou e Nee kikase na yo seiippai no koe de Me wo sorasazu tsukamunda saa Mirai wo kakeru Doushite doushite hontou no kimochi wo kakushi nagara Sono mama nandai? Nani ga tadashii? Sore wa dare ni mo wakaranainda Nagasarezu yuke yo Omou mama e Tatoeba moshi kono sekai ga hakanaku Totsuzen ni owari tsugete mo Susumu no sa bokura wa Kawarazu ima wo fumishimete Tatoeba mada kono sekai ga nokoshita Hitosuji no michishirube tokiakasu no sa Doko made mo kitto Ikite ikite samayoi nagara agaki sagashite Mada minu saki e Sou sa koe daseba bokura yaritai koto tsukameru to Shinjite yuke yo Nando demo nando demo kotae motomete susumunda Sara ni saki e | |
Kanjiはてな - 声?見えない出口 届かないこの声 自分が何者かも分からない もがき苦しみ続けて それでも いつか馳せた想いを糧にして 決して変わらない 決められたストーリーで 決して僕じゃ 敵わないと分かっていたって ねぇ 聞かせてよ 精一杯の声で 手を伸ばして掴むんだ さぁ 未来を変える 生きて 生きて 彷徨いながら足掻き探して まだ見ぬ先へ 君が 僕を 必要としてくれてるのなら いつまでも 行くよ さらに先へ はてな く続く終わらない 答え合わせの日々 折り合いつくのかさえ分からない でも、それできっといいんだって 嘘つかずいられるように 受け継いでく 運命のバトン そして いつだって自分を傷つけて 救えない想い 担ぎ また手の鳴る方へ ねえ 聞かせなよ 精一杯の声で 目をそらさず掴むんだ さぁ 未来を架ける どうして どうして本当の気持ちを隠しながら そのままなんだい? 何が正しい? それは誰にも分からないんだ 流されず 行けよ 思うままへ 例えばもしこの世界がはかなく 突然に終わり 告げても 進むのさ 僕らは 変わらず今を踏み締めて 例えばまだこの世界が残した 一筋の道標 解き明かすのさ どこまでも きっと 生きて 生きて 彷徨いながら足掻き探して まだ見ぬ先へ そうさ 声出せば 僕らやりたいこと掴めると 信じて 行けよ 何度でも 何度でも 答え求めて進むんだ さらに先へ | |
EnglishHatena - Voice?The exit you can't see, the voice that won't reach I don't even know who I am Keep struggling, but I still use my passion to push myself Even if the story'll never change, that has been decided Even if I know I am under powered against the enemy Let me hear, a voice that is as loud as possible Reach my arm out and grab it, come on I'll change the future Live, live, by wandering and struggling To the unseen place ahead If you need me I'll keep going forever Even further Never ending days to see I made the right decision I don't even know if it'll work out But that's okay, so that I don't have to lie I'll pass down a baton of fate Then, I always hurt someone Carry the feelings I couldn't save on my back and walk again towards the sound of clapping hands Hey, let me hear a voice that's as loud as possible Don't look away, grab it, come on I'll build a bridge to the future Why Why Why are you hiding your true feelings and staying still? What's right? Nobody knows Don't let you get swept away, go As you feel For example, even if this world fragilely Ended all of sudden We'll keep going forward Simply looking now For example, we'll figure out The single road sign the world left behind Forever, surely Live, live, by wandering and struggling To the unseen place ahead Yes, believe that we can grab what we want to do If we use our voices and go ahead Over and over, we'll keep going to seek an answer Even further [Translated by Anime Song Lyrics] | |
IndonesiaHatena - Suara?Jalan keluar tak terlihat, suara tak dapat tersampaikan Mungkin aku juga tak dapat mengetahui siapa diriku Aku terus berjuang dan juga menderita, meski begitu Suatu saat aku akan memupuk perasaan bergegas ini Bagaimana pun, cerita yang telah ditentukan takkan berubah Bagaimana pun, aku tahu bahwa aku tak dapat mengalahkannya Hei, katakanlah padaku dengan suara yang sekuat tenaga Sekarang aku menggapaikan tangan dan meraihnya Aku akan mengubah masa depan Terus hidup, terus hidup, terus mencari sementara kehilangan arah Pergi ke tujuan yang belum diketahui Kalau pun suatu saat nanti kau membutuhkan bantuan dariku Sampai kapan pun aku akan pergi Pergi dengan lebih jauh lagi Pertanyaan berlanjut tanpa akhir di dalam hari-hari mencari jawaban Aku bahkan tak tahu kapan tanya-jawab itu berakhir Tapi kuyakin hal itu akan baik-baik saja dan tak perlu untuk berbohong lagi Tongkat takdir akan terus diwariskan Kemudian aku selalu saja melukai diriku sendiri Menuju petunjuk yang membawa perasaan tak terselamatkan Hei, katakanlah padaku dengan suara yang sekuat tenaga Sekarang aku meraihnya tanpa mengalihkan pandangan Aku akan membangun masa depan Mengapa? Mengapa terus menyembunyikan perasaan yang sebenarnya? Apakah ingin tetap seperti itu? Apakah yang benar? Tak ada siapa pun yang dapat mengetahui hal itu Aku akan pergi tanpa terpengaruh Pergi sesuai keinginanku Misalnya saja, kalau pun dunia ini adalah fana Dan tiba-tiba memberitahukan akhirnya Mari kita terus maju ke depan Minginjak masa kini tanpa pernah berubah Misalnya saja, kalau pun dunia ini masih tersisa Itulah penunjuk jalan lurus yang akan terungkap Kuyakin hingga ke mana pun Terus hidup, terus hidup, terus mencari sementara kehilangan arah Pergi ke tujuan yang belum diketahui Ya, jika kita mengeluarkan suara, kita dapat meraih hal yang diinginkan Mari mempercayainya dan pergi Berapa kali pun, berapa kali pun, aku akan pergi untuk mencari jawaban Pergi dengan lebih jauh lagi [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Hatena Koe? lyrics, Hatena Koe? english lyrics, Hatena Koe? romaji lyrics, Hatena Koe? Kanji lyrics, Hatena Koe? indonesia lyrics, lirik lagu Hatena Koe?, lirik dan terjemahan Hatena Koe?, Hatena Koe? lyrics terjemahan, Hatena Koe? lyrics english, Hatena Koe? lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Hatena Koe?, Read Lyrics Hatena Koe?, Baca Lirik Hatena Koe?, Translate Hatena Koe?, Terjemahan Hatena Koe?, Hatena Koe? lrc, Dr. Stone Season 2 Ending Lyrics, Lirik Ending Dr. Stone Season 2, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment