
Stray Kids - SLUMP -Japanese Ver.- | Tower of God Ending Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | SLUMP -Japanese Ver.- |
Artist | Stray Kids |
Lyrics | |
RomajiWhere you going? Don’t let em flow itkono boku dake nokoshite konna ni mo I want it more ima, sukoshi demo ii kara tomaranai tokei no hari Don’t leave me all alone hitori de omoide hanashi ni shinaide mou boku dake de iru kimochi ni naru kara okizari ni naritakunai yo Take me to you now Too fast kimi ni awase mata korobi boku wa imada ni koko ni iru yo mae ni bokura ga aruita kono michi de hitori Walking on the way hiesugiru yo So cold sukoshi zutsu ashi omoku nari Slow mode saki ni ita boku no sugata wa Black or white shashin no you naru kako no mono to hitori kiri ni naru no ga kowakute yume noseta kisha mo ugokanaku natteku boku dake ga me no mae no Island mada todokanasou de kowain da mou ey hiru mo yoru mo nayami Cry onaji basho de kawari nai arikitari no kyoku ya kashi ga mae to nanimo kawaranai mi wo tadashite itsumo hazukashikunai you ni shite yeah kagami miru toki ni wa warai jibun wo tsuyoku motte sarakedashite ouzei no hito no mae de shoumei tama ni jishin nakute kono sugata subete ga ey boku igai no mina ga saki ni susunde itsumo tonari ni ita yatsu mo tooku nari mou mienai Anymore yeah, yeah Too fast kimi ni awase mata korobi boku wa imada ni koko ni iru yo mae ni bokura ga aruita kono michi de hitori Walking on the way hiesugiru yo So cold sukoshi zutsu ashi omoku nari Slow mode saki ni ita boku no sugata wa Black or white shashin no you naru kako no mono to hitori kiri ni naru no ga kowakute yume noseta kisha mo ugokanaku natteku boku dake ga me no mae no Island mada todokanasou de kowain da mou ey | |
KanjiWhere you going? Don’t let ’em flow itこの僕だけ残して こんなにもI want it more 今、少しでもいいから 止まらない時計の針 Don’t leave me all alone ひとりで思い出話にしないでもう僕だけでいる気持ちになるから 置き去りになりたくないよTake me to you now Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ 前に僕らが歩いたこの道で ひとりWalking on the way 冷え過ぎるよ So cold 少しずつ足重くなり Slow mode 先にいた僕の姿はBlack or white 写真の様なる過去のものと ひとりきりになるのが怖くて 夢乗せた汽車も動かなくなってく 僕だけが目の前のIsland まだ届かなそうで怖いんだもうey 昼も夜も悩みCry 同じ場所で変わりない ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない 身を正していつも恥ずかしくない様にしてyeah 鏡見る時には笑い自分を強く持って さらけだして大勢の人の前で証明たまに自信なくて この姿すべてがey 僕以外の皆が先に進んで いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない Anymore yeah, yeah Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ 前に僕らが歩いたこの道で ひとりWalking on the way 冷え過ぎるよ So cold 少しずつ足重くなり Slow mode 先にいた僕の姿はBlack or white 写真の様なる過去のものと ひとりきりになるのが怖くて 夢乗せた汽車も動かなくなってく 僕だけが目の前のIsland まだ届かなそうで怖いんだもうey | |
English(English Version)Where you going? It’s hard to keep up You’re moving so fast leaving me behind Gimme an hour, that’s all I need It’s now or never, I’m running out of time The seconds are relentless, I’m helpless as they keep flying by Stuck here in the desert, I feel like I’m in an hourglass Maybe I can stay and be comfortable living in the past But I don’t wanna be alone so can you take me to you now Too fast, I try to follow but I’m losing hope We used to walk together down this winding road But you’re so far ahead it seems impossible to catch up And now I’m walking on my way, all alone, I’m feeling so cold Not getting anywhere, I feel like I’m in slow mode Used to be a winner, everything was all black and white Now I’m bottom of the pile, a dusty photo I’m afraid I’m gonna be left stranded by myself All the foolish dreams I had inside of me are broken Everything I wanted in the distance out of reach Am I the only one that’s gon’ stay here forgotten, ey So many thoughts are inside of my head I’m always drying these tears on my face How could I ever get used to the fact that the songs and the lyrics, they all sound the same “Come on I know you can do it”, I have to repeat it again and again, yeah I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey Everyone gonna be watching, I gotta show ‘em all of me But I’ve been insecure lately, ‘cause I don’t know what they want from me ey Feeling so nervous, I wanna go forward but everyone else overtaking me Blocking my vision, my body is shaking, I don’t know if I can keep up, yeah, yeah Too fast, I try to follow but I’m losing hope We used to walk together down this winding road But you’re so far ahead it seems impossible to catch up And now I’m walking on my way, all alone, I’m feeling so cold Not getting anywhere, I feel like I’m in slow mode Used to be a winner, everything was all black and white Now I’m bottom of the pile, a dusty photo I’m afraid I’m gonna be left stranded by myself All the foolish dreams I had inside of me are broken Everything I wanted in the distance out of reach Am I the only one that’s gon’ stay here forgotten, ey | |
IndonesiaKemana kau pergi, jangan biarkan mereka berlaluDan meninggalkan ku sendiri Aku begitu menginginkannya Sekarang, tak apa meskipun hanya sebentar Jarum jam yang tak pernah berhenti Jangan tinggalkan aku sendiri Jangan berbicara tentang kenangan sendirian Karena aku merasa seperti sendirian Aku tak ingin tertinggal, bawa aku padamu sekarang Terlalu cepat, aku sudah menunggumu Aku masih ada disini Di jalan dimana kita berjalan bersama sebelumnya Aku berjalan di jalan itu sendirian Ini dingin sekali, sangat dingin Kakiku semakin menjadi berat dan melambat Sosok diriku yang pergi lebih awal adalah hitam atau putih? Itu seperti foto dari masa lalu Aku takut jika aku akan sendirian Kereta yang kuimpikan juga berhenti bergerak Pulau yang ada di hadapanku sebelumnya Aku takut jika aku belum tiba juga, ey Menangisi penderitaan, siang dan malam Tak ada yang berubah di tempat yang sama ini Lirik dan lagu biasa yang tak berbeda dari sebelumnya Perbaiki dirimu dan coba untuk tidak menjadi pemalu yeah Tertawalah saat kau melihat cermin, dan jadilah pribadi yang kuat Aku tak percaya diri saat membuktikan sesuatu di depan banyak orang Sosok seperti ini, semuanya ey Semua orang selain diriku sudah mulai melangkah Bahkan orang yang selalu di sisiku, sudah pergi jauh tak terlihat Lagi yeah, yeah Terlalu cepat, aku sudah menunggumu Aku masih ada disini Di jalan dimana kita berjalan bersama sebelumnya Aku berjalan di jalan itu sendirian Ini dingin sekali, sangat dingin Kakiku semakin menjadi berat dan melambat Sosok diriku yang pergi lebih awal adalah hitam atau putih? Itu seperti foto dari masa lalu Aku takut jika aku akan sendirian Kereta yang kuimpikan juga berhenti bergerak Pulau yang ada di hadapanku sebelumnya Aku takut jika aku belum tiba juga, ey [Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG] |
Source : HINAYUME BLOG, Lyrical-Nonsense, Anime Song Lyrics
Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- lyrics, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- english lyrics, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- romaji lyrics, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- Kanji lyrics, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- indonesia lyrics, lirik lagu Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.-, lirik dan terjemahan Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.-, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- lyrics terjemahan, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- lyrics english, Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.- lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Stray Kids SLUMP -Japanese Ver.-, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment