
Kenshi Yonezu - Kanden
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Kanden |
Artist | Kenshi Yonezu |
Lyrics | |
Romajinigedashitai yoru no ourai yukue wa imada fumeimawarimawatte munashiku tte komacchatta wan wan wan ushinatta tsumori mo nai ga nan ka tarinai kibun chotto hen ni hai ni natte fukashikonda yonrinsha kyoudai yo tomodachi yo mou nanimo kangaenai yo gingakei no hazure e to sayounara shinjitsu mo doutoku mo kousa shinai ikareta yoru demo bokura te wo tataite warai au dare ni mo shirarenai mama tatta isshun no kono kirameki wo tabetsukusou futari de kutabaru made soshite kouun wo bokura ni inori wo mada ikou dare ni mo oitsukenai kurai no supiido de inazuma no you ni ikitetai dake omae wa dou shitai? henji wa iranai korogashita shakou to joukei douki wa imada fumei jama kusakute iratsuite mayoikonde nyan nyan nyan kokoira de otoshita saifu dareka mimasen deshita? baka mitai ni tsuitenai ne chakashite kure haiwei sutaa you aibou mou icchou manga mitai na kenka shiyou yo share ni nannai kurai no yatsu wo otameshi de seiron to bouron mo bunrui sae deki ya shinai machi wo nukedashite otagai ni warai au mezasu no wa meroo na endingu sore wa shinzou wo setsuna ni yurasu mono oikaketa totan ni miushinacchau no kitto eien ga dokka ni arun da to asatte wo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshou omae ga dokka ni kieta asa yori konna yoru no hou ga mada mashi sa hai ni suiren tooku no sairen hibikiau kyoukaisen aishiau you ni kenka shiyou ze yaruse nasa hissagete tatta isshun no kono kirameki wo tabetsukusou futari de kutabaru made soshite kouun wo bokura ni inori wo mada ikou dare ni mo oitsukenai kurai no supiido de sore wa shinzou wo setsuna ni yurasu mono oikaketa totan ni miushinacchau no kitto eien ga dokka ni arun da to asatte wo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshou inazuma no you ni ikitetai dake omae wa dou shitai? henji wa iranai | |
Kanji逃げ出したい夜の往来 行方は未だ不明回り回って虚しくって 困っちゃったワンワンワン 失ったつもりもないが 何か足りない気分 ちょっと変にハイになって 吹かし込んだ四輪車 兄弟よ如何かしよう もう何も考えない様 銀河系の外れへと さようなら 真実も 道徳も 動作しないイカれた夜でも 僕ら手を叩いて笑い合う 誰にも知られないまま たった一瞬の このきらめきを 食べ尽くそう二人で くたばるまで そして幸運を 僕らに祈りを まだ行こう 誰も追いつけない くらいのスピードで 稲妻の様に生きていたいだけ お前はどうしたい? 返事はいらない 転がした車窓と情景 動機は未だ不明 邪魔臭くて苛ついて 迷い込んだニャンニャンニャン ここいらで落とした財布 誰か見ませんでした? 馬鹿みたいについてないね 茶化してくれハイウェイ・スター よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ 酒落になんないくらいのやつを お試しで 正論と 暴論の 分類さえ出来やしない街を 抜け出して互いに笑い合う 目指すのは メロウなエンディング それは心臓を 刹那に揺らすもの 追いかけた途端に 見失っちゃうの きっと永遠が どっかにあるんだと 明後日を 探し回るのも 悪くはないでしょう お前がどっかに消えた朝より こんな夜の方が まだましさ 肺に睡蓮 遠くのサイレン 響き合う境界線 愛し合う様に 喧嘩しようぜ 遺る瀬無さ引っさげて たった一瞬の このきらめきを 食べ尽くそう二人で くたばるまで そして幸運を 僕らに祈りを まだ行こう 誰も追いつけない くらいのスピードで それは心臓を 刹那に揺らすもの 追いかけた途端に 見失っちゃうの きっと永遠が どっかにあるんだと 明後日を 探し回るのも 悪くはないでしょう 稲妻の様に生きていたいだけ お前はどうしたい? 返事はいらない | |
EnglishThe night traffic that I want to escape from,my whereabouts still unknown Rotating around and around with no purpose I’m in trouble, woof woof woof I don’t mean to lose; I feel like I’m just lacking something It feels a bit strange to be high, a sputtering four-wheeled vehicle Brothers, what should we do? I don’t want to think about anything anymore To the outskirts of the galaxy, goodbye Truth and morality, even on a crazy night Us, clapping our hands and laughing together, without anyone else knowing Just a moment of this sparkle The two of us will eat it up, until it’s all gone And then good luck, pray for us Still, let’s go At a speed that no one can catch up with I just want to live like lightning What are you gonna do? I don’t need a reply A rolled down car window and the scenery, their motives still unknown It’s annoying and frustrating, being lost, meow meow meow I dropped a wallet around here, did anyone see it? I don’t want to become like a fool, or be made fun of, Highway star Yo buddy, give me another Let’s fight each other like we’re in a manga I don’t know how much of a drunkard he is, Let’s test it out Rational and irrational arguments in a city that can’t even be classified Come out here and laugh at each other The aim is to get a mellow ending Those moments that make your heart sway As soon as I chased after them, I lost sight of them I’m sure there’s eternity somewhere It wouldn’t hurt to search for the day after tomorrow, right? From the morning where you disappeared It’s still better on a night like this A water lily in my lungs and a siren in the distance An echoing boundary line Let’s fight like we love each other I’m helpless alone, so take me with you Just a moment of this sparkle The two of us will eat it up, until it’s all gone And then good luck, pray for us Still, let’s go At a speed that no one can catch up with Those moments that make your heart sway As soon as I chased after them, I lost sight of them I’m sure there’s eternity somewhere It wouldn’t hurt to search for the day after tomorrow, right? I just want to live like lightning What are you gonna do? I don’t need a reply [Translated by kgasa] | |
IndonesiaLalu lintas malam yang ingin ku hindari, keberadaanku masih belum diketahuiBerputar-putar tanpa tujuan, aku dalam kesulitan, guk guk guk Aku yakin tak kehilangan sesuatu, tapi merasa ada sesuatu yang kurang Rasanya agak aneh menjadi tinggi, kendaraan roda empat tergesa-gesa Saudaraku, kawanku, tak usah memikirkan apapun lagi Ke ujung galaksi dengan ucapan selamat tinggal Bahkan di malam yang gila saat tak ada aksi kebenaran maupun moralitas Kami tertawa dan bertepuk tangan bersama Tanpa ada yang tahu Hanya sesaat dari kilauan ini Kita berdua menelannya sampai semuanya habis Dan doa untuk kami, semoga beruntung Mari kita pergi dulu, dengan kecepatan yang tak bisa diikuti oleh siapa pun Hanya ingin hidup seperti kilat Apa yang ingin kau lakukan? Tak perlu dijawab Kaca jendela mobil dan pemandangan tergulung, motifnya masih belum diketahui Menjengkelkan dan membuatku frustasi, aku tersesat, meong meong meong Dompet yang ku jatuhkan di sini, apa ada yang melihatnya? Aku tak ingin menjadi seperti orang bodoh atau ditertawakan, bintang raya Partnerku, mari kita bertarung satu sama lain seakan kita di satu halaman manga lagi Aku tak tahu seberapa mabuk dia, aku mengujinya Sebuah kota dimana argumen yang rasional dan irasional tak bisa dibedakan Menyelinap keluar dan saling tertawa Tujuannya adalah untuk mendapatkan akhir yang lembut Hal itulah yang sesaat mengguncang hati kita Saat aku mengejarnya, aku kehilangan pandanganku Aku yakin ada keabadian di suatu tempat Tak ada ruginya mencari esok lusa, kan? Daripada pagi saat kau menghilang Masih lebih baik malam seperti ini LBunga teratai di paru-paru, suara sirine dari kejauhan Garis perbatasan bergema Mari bertarung seperti kita saling mencintai Bawa aku pergi bersamamu Hanya sesaat dari kilauan ini Kita berdua menelannya sampai semuanya habis Dan doa untuk kami, semoga beruntung Mari kita pergi dulu, dengan kecepatan yang tak bisa diikuti oleh siapa pun Hal itulah yang sesaat mengguncang hati kita Saat aku mengejarnya, aku kehilangan pandanganku Aku yakin ada keabadian di suatu tempat Tak ada ruginya mencari esok lusa, kan? Hanya ingin hidup seperti kilat Apa yang ingin kau lakukan? Tak perlu dijawab [Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG] |
Source : HINAYUME BLOG, Lyrical-Nonsense
Share to support us!
Kenshi Yonezu Kanden lyrics, Kenshi Yonezu Kanden english lyrics, Kenshi Yonezu Kanden romaji lyrics, Kenshi Yonezu Kanden Kanji lyrics, Kenshi Yonezu Kanden indonesia lyrics, lirik lagu Kenshi Yonezu Kanden, lirik dan terjemahan Kenshi Yonezu Kanden, Kenshi Yonezu Kanden lyrics terjemahan, Kenshi Yonezu Kanden lyrics english, Kenshi Yonezu Kanden lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Kenshi Yonezu Kanden, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment