
Aimyon - Ai wo Tsutaetaida Toka
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Ai wo Tsutaetaida Toka |
Artist | Aimyon |
Lyrics | |
Romajikenkou teki na asa da nakonna toki ni kimi no aishiteru ga kikita iya yureru kaaten sukoshi uita maegami mo subete kokochi ii sa sore ni warete shimatta medamayaki tsuite nai naa baransu wo totte mo afurechau ya sukoshi karakute sukoshi suppakute amattarukatta risa toriaezu kyou wa bara no hana ni negaikomete sa baka na yume de odorou ai wo tsutaetaida toka kusai koto bakka kangaete mattete mo dandan sofa ni shizun de iku dake boku ga ashita ii otoko ni naru wake demo nai kara sa aserazu ni iru yo kyou wa hi ga ochiru koro ni aeru no? "kanpeki na otoko ni nante hikare nai" to kimi ga waratteta kara kuyashii ya kusaru hodo ni hanashitai koto takusan aru noni na samishii sa kekkyoku no tokoro kimi wa sa doushitai no? maji de boku ni aisareru ki an no? shizuku ga ochiteru madogiwa me no kiwa okiniiri no hana toriaezu kyou wa heya no akari hayame ni keshite sa dou demo ii yume wo miyou ashita wa futari de sugoshi tai nante kangaete ite mo doa wa aka nai shi dandan wo senchi ni naru dake da boku wa ai ga nanda toka iu wake demo nai kedo tada setsunai to ie ba kiri ga nai kurai nanda mou iya da rousoku taite baka dekai keeki ga atte mo kimi ga kuitsuku wake demo nai darou nasakenai zurui koto bakari wo kangaete shimau kyou wa bara no hana mo nai yo yogoreteru shatsu ni hakinare ta jiipan de ai wo tsutaetaida toka kusai koto bakka kangaete mattete mo dandan sofa ni shizun de iku dake boku ga ashita ii otoko ni naru wake demo nai kara sa aserazu ni iru yo kyou wa hi ga ochiru koro ni aeru no? | |
Kanji健康的な朝だなこんな時に君の“愛してる”が聞きたいや 揺れるカーテン 少し浮いた前髪も すべて心地いいさ それに割れてしまった目玉焼き ついてないなあ バランスをとっても溢れちゃうや 少し辛くて 少し酸っぱくて 甘ったるかったりさ とりあえず今日は バラの花に願い込めてさ 馬鹿な夢で踊ろう 愛を伝えたいだとか 臭いことばっか考えて待ってても だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ 今日は日が落ちる頃に会えるの? “完璧な男になんて惹かれない”と 君が笑ってたから悔しいや 腐るほどに話したいこと沢山あるのにな 寂しいさ 結局のところ君はさ どうしたいの? まじで僕に愛される気あんの? 雫が落ちてる 窓際目の際お気に入りの花 とりあえず今日は 部屋の明かり早めに消してさ どうでもいい夢を見よう 明日は2人で過ごしたいなんて 考えていてもドアは開かないし だんだんおセンチになるだけだ僕は 愛が何だとか言うわけでもないけど ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ もう嫌だ ろうそく炊いて バカでかいケーキがあっても 君が食いつくわけでもないだろう 情けないずるい事ばかりを 考えてしまう今日は バラの花もないよ 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで 愛を伝えたいだとか 臭いことばっか考えて待ってても だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ 今日は日が落ちる頃に会えるの? | |
EnglishSuch a healthy morningAnd I would love to hear you say "I love you" right now The wavering curtains And my bangs that are kind of sticking up are all feeling so comfortable and snug Accidentally broke the sunny-side up that I was frying What a shame Tried to balance it right but the yolk kept running out A bit spicy A bit sour And a bit too sweet Anyway, today I'll just Make a wish upon a rose and dance within a silly dream Conveying love, or something like that Thinking about sappy things to say to you and waiting But I just end up lying curled up in the sofa It's impossible to become a better man by tomorrow so just stop worrying about that now Do you think we'll be able to meet before the sun goes down? "I won't let myself fall for perfect boys." You said laughing, but that made me even more frustrated As there are countless things that I wanted to say to you How lonely and pitiful In the end, what do you actually want to do? Do you really want to be loved by me? Catching the corner of my eye is my favourite flower by the window Anyway, today I'll just Switch off the lights in my room earlier And dream about something I don't care about I want to spend tomorrow with you But even if I think that, I don't even want to open the door It'll just make me even more depressed I can't really explain what love is But just saying sad things makes me feel even more painful Oh, I've had enough Even if I light up candles on a ridiculously large cake You won't just come over for this, right? Always thinking too much about pathetic and cunning things for the whole day, and today There is no rose I put on a dirty shirt and the pair of jeans that I always wear Conveying love, or something like that Thinking about sappy things to say to you and waiting But I just end up lying curled up in the sofa It's impossible to become a better man by tomorrow so just stop worrying about that now Do you think we'll be able to meet before the sun goes down? [Translated by HINAYUME BLOG] | |
IndonesiaPagi yang bersihDi saat seperti ini, aku senang jika kau berkata "Aku Mencintaimu" Tirai bergoyang Serta poniku yang sedikit terangkat Semuanya, terasa begitu nyaman Tanpa sengaja aku menghancurkan sisi cerah telur yang kugoreng Sayang sekali Tambah parah saat kucoba menyeimbangkannya Agak pedas dan sedikit asam Serta agak terlalu manis Mulai sekarang, hari ini juga Buat harapan di atas bunga mawar Mari menari dalam mimpi yang konyol Aku ingin menyampaikan cinta atau semacamnya Meskipun aku memikirkan sesuatu yang buruk dan menunggu Aku hanya berbaring tenggelam di sofa Bukan berarti aku akan mendapatkan pria yang lebih baik besok Jangan terburu-buru Bisakah kita bertemu hari ini saat matahari terbenam? "Aku tak tertarik dengan cowok yang sempurna" Kau pun tertawa, membuatku semakin frustasi Ada banyak hal yang ingin ku bicarakan denganmu Aku begitu kesepian Pada akhirnya, apa yang sebenarnya kau ingin lakukan? Apakah kau benar-benar ingin dicintai olehku? Tetesan yang jatuh Ke bunga favoritku di dekat jendela Mulai sekarang, hari ini juga Matikan lampu di kamar lebih awal Dan bermimpi tentang hal yang tak ku pedulikan Aku ingin menghabiskan hari esok berdua denganmu Meskipun aku berpikir begitu, aku bahkan tak ingin membuka pintu Itu hanya membuatku semakin tertekan Aku tak bisa menjelaskan apa itu cinta Tapi hanya mengatakan sesuatu yang menyedihkan membuatku merasa lebih menyakitkan Oh, sudah cukup Meskipun aku menyalakan lilin Pada kue yang sangat besar Kau tak akan hanya datang untuk ini, bukan? Selalu memikirkan sesuatu yang menyedihkan dan tak adil Sepanjang hari, hari ini pun Tak ada bunga mawar Aku memakai baju kotor dan celana jeans yang selalu kupakai Aku ingin menyampaikan cinta atau semacamnya Meskipun aku memikirkan sesuatu yang buruk dan menunggu Aku hanya berbaring tenggelam di sofa Bukan berarti aku akan mendapatkan pria yang lebih baik besok Jangan terburu-buru Bisakah kita bertemu hari ini saat matahari terbenam? [Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG] |
Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka lyrics, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka english lyrics, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka romaji lyrics, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka Kanji lyrics, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka indonesia lyrics, lirik lagu Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, lirik dan terjemahan Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka lyrics terjemahan, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka lyrics english, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Read Lyrics Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Baca Lirik Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Translate Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Terjemahan Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka, Aimyon Ai wo Tsutaetaida Toka lrc, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment